[Fred Dello Russo]: Señor Presidente, uno ausente, por favor levántese a saludar la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República que representa, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Presidente reconoce al concejal Caraviello por moción para suspender las reglas.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Señor Presidente, si pudiera suspender las reglas. ¿Todos los que están a favor? Todos los que se oponen, la moción es válida. Señor Presidente, si pudiéramos suspender las reglas para traer el número 16076.
[Fred Dello Russo]: La moción del Concejal Caraviello para tener ante nosotros el punto número 16076, presentada por el Concejal Caraviello. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford envíe sus condolencias a la familia del Honorable Robert Drennan. Es ex miembro del Concejo Municipal de Medford y también se desempeñó como teniente de alcalde. Drennan era un veterano de la Segunda Guerra Mundial. y recibió dos estrellas de batalla. El Sr. Drennan fue honrado por el Cónsul General francés con un certificado de reconocimiento por sus servicios en la Segunda Guerra Mundial y estuvo entre las tropas estadounidenses que liberaron e interrogaron a los prisioneros en el campo de concentración de Buchenwald. Extrañaremos su presencia en nuestra comunidad. Solicitamos que la reunión de esta noche se celebre en su honor. Cónsul. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: El Sr. Drennan, que falleció esta semana, es el segundo; creo que hace apenas un par de semanas le deseamos un feliz cumpleaños. Y él es el segundo: era el segundo concejal de mayor edad después del ex concejal McGlynn. Y, además de ser un veterano de la Segunda Guerra Mundial y estar involucrado en los campos de concentración, era un buen soldado y un buen hombre de familia. Y pido que esta reunión se dedique hoy en su honor, señor Presidente.
[Fred Dello Russo]: ¿Sobre la moción de que esta reunión se dedique en honor y memoria del concejal Drenna, todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Únase a nosotros en un momento de silencio por el vicealcalde Drenna.
[Michael Marks]: Señor Presidente.
[Leonard Glionna]: Marcas del concejal.
[Michael Marks]: Mientras estamos en suspensión, señor presidente, tenemos varios residentes que quisieran dirigirse al consejo de Toro Ave, señor presidente, si usted lo permite.
[Fred Dello Russo]: Gracias, Concejal. ¿Necesitan una introducción, Concejal, para el tema? Permita que los residentes, señor presidente. Presidentes de Toro Ave, por favor presentarse ante la barandilla. Bienvenido, indique su nombre y dirección para que conste. William Hanson, 22 Avenida Toro.
[SPEAKER_18]: Peter Holman, Conchita Baudo, 39 Toro Avenue.
[SPEAKER_10]: Patricia Hanson, 22 Avenida Toro.
[SPEAKER_04]: Teresa Eisner, 24 Toro Avenue. He already named me, Conchita Baudo, 39 Toro Avenue.
[Robert Cappucci]: Tom Kübler, 1012 Avenida Togo.
[Fred Dello Russo]: Sean Birmingham, 28 años, Toroweth. Gracias. El propósito con el que deseas hablar con alguien, puede ser que una persona hable a la vez. Y por favor preséntate ante el micrófono.
[SPEAKER_18]: Peter Hoban, y este es un vecino que vive en 39 Toro Ave con Conchita Vado. Todo esto se debió originalmente a una petición de zonificación para una variación por parte de la Universidad de Tufts y los compradores potenciales de 21 Toro Avenue. 21 Toro Avenue fue una residencia construida en la década de 1840. Es un edificio histórico unifamiliar y tenía un lote original de, no estoy seguro del tamaño exacto, 15.000, 18.000 pies. La variación fue presentada por compradores potenciales de la Universidad de Tufts que buscaban una variación para construir dos casas adicionales en Toro Ave. Entonces todos los vecinos de aquí que viven en la zona se levantaron en armas porque primero, el impacto de la Av. Toro. Para poner dos casas adicionales y el estacionamiento era horrendo. También tenemos una situación en la que en Summer Street, La Universidad de Tufts era propietaria de la casa del viejo abuelo, y si alguien está familiarizado con lo que pasó con eso, después de venderla a los contratistas, construyeron dos residencias adicionales allí y el tráfico era horrendo. Un par de casas más arriba de esa casa en particular, recientemente se vendió otra casa histórica. Y nuevamente, los contratistas han agotado el número de personas. Nuevamente, al no tener mucha experiencia en el trato con de para qué estamos aquí, además de una especie de presentación uniforme de los propietarios y residentes de Medford, que sería un tremendo flaco favor que la Universidad de Tufts, quien, nuevamente, adquirió esta casa hace unos 25 o 30 años, alrededor de $26,000, y que estamos tratando de venderla por un millón. Eso fue aproximadamente un 3.000 o 4.000% de beneficio, y no lo culpo. El contrato es que buscamos comprar la casa, remodelarla y ganar un millón de dólares. Ésa es la manera americana, según tengo entendido. La molestia que ciertamente Conchetta y yo, ella ha vivido en el vecindario durante más de 40 años. Allí vivía una familia originaria, Priscila, una señora mayor y su hermano. Y ellos cuidaban la casa y eran como cuarto o quinto dueños de ella. Ciertamente me pareció, ahora Tufts, No iban a permitir que los contratistas derribaran la casa si tenían que conservar la casa de estudiantes del tamaño del lote original y conservarla. Pero dependería de la variación de zonificación para que se desarrollara la propiedad. Una vez más, mi preocupación y ciertamente la de la mayoría de la gente aquí es que el impacto de poner dos casas adicionales es horrendo. Nuevamente las demás personas pueden dirigirse y disponer de las fotografías por cuestiones de seguridad. Lo único que creo, sin embargo, debería ser una preocupación importante para MedFed, y eso simplemente me quema, y con el debido respeto a Tusk, mi difunta esposa se graduó de la escuela de posgrado de Tusk. Y mi hermana menor se graduó de la escuela universitaria, por lo que no tengo ningún resentimiento contra la Universidad de Tufts. Tengo absoluta animadversión en contra de que Tufts obtenga una ganancia de $3,000 o $4,000 de los $26,000 para maximizar su venta con la idea de desarrollarla. A diferencia de Tufts, debería hacer lo correcto es una especie de afirmación fiduciaria, Oye, escucha, esta casa es más antigua que la Universidad de Tufts. La Universidad de Tufts se acerca a su 200 aniversario alrededor de 1950. La mayoría de nosotros, yo específicamente, no creo que esté presente para eso. Pero sería bueno pensar que Tufts No pensé en maximizar un 4.000% o un 3.000% de beneficio y tal vez conservé el lugar y puse un cartel que dijera, oye, Tufts, mira lo que hicimos en beneficio de la gente de Medford. Conservamos algo que fue construido en 1840 antes de que existiera nuestra universidad y lo conservamos. Creo que, de nuevo, de lo que no se trata es de algunos propietarios en dificultades. que están tratando de poner una o dos habitaciones adicionales para que sus hijos vivan en una casa. Se trata de una universidad que tiene el deber fiduciario, creo, para con la comunidad de permitir cierta preservación de la historia. Es uno de los únicos sitios originales que han tenido, y sugiero que la junta considere la posición de la gente al respecto, que no debería ser sólo un sitio con fines de lucro. Y yo cejaría ante mis otros vecinos aquí, pero de ahí venimos, más bien de un argumento equitativo que ciertamente Tufts le debe a la ciudad de Medford. Este organismo aquí representa a la ciudad. No hay muchos lugares en Medford que puedan decir que realmente lucen como eran desde 1841. Y la pregunta es: ¿la ciudad de Medford realmente necesita dos edificios de apartamentos adicionales y el impacto, en lugar de la preservación similar, de un mercado histórico?
[Fred Dello Russo]: ¿Este asunto fue presentado por la zonificación a la Junta de Apelaciones de Zonificación?
[SPEAKER_18]: Lo fue, creo que así fue.
[Fred Dello Russo]: ¿Ya han actuado al respecto?
[SPEAKER_17]: No, no lo han hecho. Estamos aquí para hablar con el ayuntamiento y ayudarnos, orientarnos sobre cómo seguir con esto. En una Comisión del Distrito Histórico de Medford en octubre, Señalaron que al ser una casa histórica original, un distrito histórico de una sola casa, el alcalde y el procurador de la ciudad estaban a favor de la designación. Bien, y esas son las actas de octubre de la comisión histórica, la comisión del distrito histórico. Y continúan diciendo que algunos de los miembros se opusieron. Pero lo que estamos aquí para hacer es descubrir cómo hacer esta propiedad en su totalidad. un distrito histórico. Tenemos 87 firmas hasta ahora, solo del área de Toro Avenue y algunas otras, todas queriendo ayudarnos a convertir este y otros edificios en la ciudad, lotes de valor histórico, de más de 150 años, en distritos históricos. Así que han preservado la ciudad. También hay un borrador ya preparado por la Comisión del Distrito Histórico, que está aquí, Um, en julio, creo que fue en julio cuando se formó. Perdí la fecha. Yo pierdo, ya sabes, no estoy acostumbrado a hacer estas cosas. Sí. Julio de 2015 en estos Massachusetts, sociedad histórica, estados de comisión histórica aquí. que es una de las pocas propiedades prístinas de la ciudad y que debe preservarse.
[SPEAKER_10]: Y si no está familiarizado con el aspecto de la casa, podemos compartir esto. Está bien. Gracias. Y esta es una copia del estudio de $500 que el distrito histórico había realizado en la propiedad. ¿Algo más que añadir?
[SPEAKER_04]: ¿Por qué no? Supongo que lo más importante es que vivo justo enfrente de la casa. Lo tengo desde hace unos 18 años. He vivido en Medford la mayor parte de mi vida, toda mi vida, debería decir, en Ashcroft Road. Una de las principales razones por las que conservé esta casa o me mudé a ella fue la grandeza de esta casa al otro lado de la calle. Y no se trata sólo de aparcar. Soy dueño de una familia de dos. Tengo cuatro autos. Es un camino de entrada o lo que sea. Hay mucho más. Y creo que eso es lo más importante. Esta casa es una casa maravillosa. Está ahí, todo el paisaje como se ven las parcelas, es una casa preciosa y debería conservarse. Y seguir añadiendo casas. Quiero decir, estoy muy involucrado en Medford. Mis hijos van a Medford High. Y es sólo una parte de ello. Quiero decir, Medford es una ciudad fantástica. Por eso elegimos quedarnos aquí. Por eso elegimos quedarnos allí por esta casa y lo bonita que es la calle. Y sólo para mantener su apariencia. Ya sabes, quiero decir, seguir agregando todas estas casas simplemente no agrega ningún valor a Medford en absoluto. No sólo nuestra zona. Estás quitando las áreas históricas.
[SPEAKER_30]: Hola, mi nombre es Emily McGallony. Vivo en South Street, justo a la vuelta de la esquina de Touro Ave. Compré una casa muy antigua, 1834. Bueno, la parte más antigua es del siglo XVIII. Está en South Street, justo enfrente del río. Lo compré hace 18 años. Crecí en Medford y regresé a Medford después de vivir en los suburbios. Tal como está ahora, mi casa se puede comprar. Tengo 2 tercios de acre de tierra. Hay una hermosa casa de estilo griego. Sin ninguna ley que protegiera estas casas en Medford, especialmente en esa zona, porque era la zona de construcción naval. La persona que construyó mi casa era un constructor naval. Las pinturas de sus barcos se encuentran en el Museo Marítimo de Essex. Así que tal como están las cosas ahora, cualquiera podría comprar mi casa, derribarla y construir un complejo de apartamentos. Porque una vez que eres dueño de una casa, a menos que esté protegida por algún tipo de preservación histórica, el propietario tiene derecho a hacer lo que quiera. Así que estoy de acuerdo en que se debería investigar más sobre cómo ahorrar. Esa área en particular, como dije, muchas de esas casas fueron construidas por los constructores navales. Y eso es todo lo que quiero decir. Gracias.
[Robert Penta]: Gracias. Mi nombre es Robert Pater. Vivo en Zero Summit Road, ex miembro del Partido Zargas. En primer lugar, para responder a su pregunta, concejal De La Ruzo, presidente del consejo De La Ruzo, la Junta de Apelaciones recibió una carta de la Universidad de Tufts a través de sus desarrolladores que la rechazaron y no van a seguir adelante con la compra o venta de la propiedad. Y espero que sea porque en la reunión de la junta de apelaciones la noche en que tuvo lugar, no había ni una sola persona del vecindario que estuviera presente. De hecho, todos estaban en contra. Ese es el número uno. Número dos, creo que la ciudad de Medford tiene una responsabilidad. Si de hecho creen en conservar su historia y una parte de su historia, esta es una oportunidad clásica para que participen en esta parte en particular. La comisión histórica del método sólo tiene 700 dólares al año en su presupuesto. Es una miseria en comparación con el valor de las propiedades aquí en la ciudad de Medford. Y a la vuelta de la esquina, con el permiso de demora de demolición pendiente, tienes otra propiedad. Se llama Casa Cabernet. Es una casa de colonia francesa. Y eso debe surgir en cualquier momento como una cuestión de si se destruirá con una compra actual por valor como contratista. Sabes, cuando hablas de historia aquí en la ciudad de Medford, no es que esté en Toroweb o South Street. Es quién es el dueño de la propiedad. En la Universidad de Tufts, con una dotación de mil millones de dólares, no un millón o cien millones, una dotación de mil millones de dólares, no hay necesidad en este momento de tener esta propiedad para vender. Ahora, se están poniendo un poco complicados con esto, porque lo que están tratando de hacer es vender la propiedad la semana pasada en Zillow, publicitándola, y luego cambiaron el lenguaje, para no decir que podría subdividirse. Es sólo una propiedad de una sola casa. Ahora, el distrito histórico de casa única, esa es la terminología que debe implementarse. Eso es lo que impone la restricción de preservación a esta propiedad. Y la Universidad de Tufts, si realmente quiere ser un buen vecino, puede estar a la altura. Le dan dos buenos bocados a la manzana de este. Pueden liderar esto aquí si quieren. Pueden presentar la solicitud al Commonwealth of Mass, para lo cual hay un folleto que dice que se llama Hay una diferencia. Todo es de la Sociedad Histórica de Masas. Al establecer distritos históricos, hay un plato que les ofrecen. Lo que podrían hacer es seguir adelante y presentar esta solicitud para preservar la propiedad. O en la alternativa, lo que podrían hacer, podrían imponer una restricción a su escritura. Entonces, cualquier subsiguiente por valor que compre eso, que sería la siguiente persona por valor, habría una restricción de escritura que se registraría en el Registro de Escrituras de Middlesex South a perpetuidad, lo que significa nunca podría subdividirse. La casa y el terreno permanecen como uno solo. Y eso es todo lo que buscan los vecinos, preservar su barrio. Porque si eso se subdivide y otras casas van allí, habrá un aumento en el estacionamiento, habrá un aumento en el tráfico en el vecindario que no necesitan en este momento. Como miembros del Concejo Municipal de Medford, creo que sí. Si realmente crees en la historia y en preservarla y mantenerla como parte de lo que es la ciudad de Medford, Ustedes tienen una responsabilidad, y probablemente sugeriría y pediría que ustedes, compañeros y damas, hagan un llamamiento a la Comisión Histórica de Medford para apoyar a los residentes, los vecinos y la gente de Medford que quieren mantener esta casa como una propiedad histórica y que la ciudad de Medford la presente ante la Comisión Histórica de la Commonwealth of Mass. Si de hecho la Universidad de Tufts no lo hace, de cualquier manera, para preservar esto como un hito histórico aquí en la ciudad de Medford. Sabes, Universidad de Tufts, esto no es nuevo para ellos. Acaban de terminar de hacer esto en la casa del abuelo en South Street. Y afortunadamente, en esta propiedad, los residentes son conscientes, son lo suficientemente inteligentes y ahora se dan cuenta de lo que está pasando. Desafortunadamente, eso no sucedió en South Street. Eso sucedió en verano. Este de aquí es un poco más avanzado donde el vecindario lo sabía. Y además, si vas a la última reunión y a una de las actas de la reunión de la comisión histórica, En las reuniones del 29 de octubre de 2015, se presentó en esa ocasión a la Universidad de Tufts que seguirían adelante y venderían la propiedad con la solicitud de mantener una propiedad histórica, pero no para no permitirles subdividirla. Y en ese momento, el desarrollador y Tufts no iban a estar de acuerdo con eso. No cuesta mucho dinero presentar esta solicitud. Y lo que estás haciendo es preservar algo que la ciudad ha tenido. Si alguien conoce la historia de esa propiedad, se remonta a mucho antes de 1840. Se remonta a dos hermanos propietarios de esa propiedad, que no solo estaban involucrados en la construcción naval, sino que también estaban involucrados en el marketing, ya sabes, a nivel internacional. Y como dijo la señora que acaba de venir y hablar antes que nosotros, hay otras casas en South Street que no tienen una designación histórica, y si la pierden y alguien viene y la compra, nadie podrá hacer nada al respecto, porque tendrá derecho a hacerlo, quienquiera que la compre podrá subdividirla. Teniendo todo esto en consideración, quizás te preguntes: ¿por qué estamos aquí esta noche? Estás aquí esta noche por una razón. Es de esperar que la Comisión Histórica se reúna, porque se les ha pedido que tengan una reunión de emergencia para poner fin a esto y que la Universidad de Tufts ponga fin a esto, o que se convierta en socio para que no se subdivida de ninguna manera o forma. La Universidad de Tufts podría vender esa propiedad hoy por un millón de dólares, sea lo que sea. La compra de un valor le dará el dinero a la Universidad de Tufts. Ellos ganarán su dinero. No hace ninguna diferencia. Pero para tenerlo con la condición de estar subdividido, la pregunta es: no creo que Tussel vaya a recuperar ningún dinero, entonces, ¿por qué querrías darle a un desarrollador externo la oportunidad de ganar ese dinero a expensas del vecindario, a expensas de los ciudadanos de Medford y a expensas de la historia de nuestra ciudad? No hace ninguna diferencia. Creo que hay muchas personas a las que les encantaría comprar esa casa, vivir en ella sabiendo que es un pedazo de Medford, es un pedazo de historia, y disfrutar de la tierra que lo rodea. Es una oportunidad única que muchas casas de esta comunidad ni siquiera tienen esa oportunidad. Dicho esto, espero que alguien sea lo suficientemente racional como para darse cuenta de que estas personas no están aquí, ya sabes, encerradas. Están aquí con una misión, y la misión es contratarlos como nuestros funcionarios electos para investigar esto y ser un respaldo positivo y afirmativo de su posición para mantener viva y bien la historia de Medford y no deteriorarla hasta convertirla en una subdivisión. ser vendido a un desarrollador, para que ese desarrollador gane dinero, y nuevamente, perdemos otra parte de la historia de Medford. Gracias.
[Richard Caraviello]: Presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Sabes, no fue hace mucho tiempo cuando, ya sabes, me senté en esas otras reuniones de la Casa del Abuelo, y vimos cómo la presión nos hacía pasar por eso. Esa era otra casa que nunca debería haber sido abandonada. Y el concejal Penta tiene razón en que si tomara algo de tiempo, puedes encontrar un comprador que quiera mudarse a ese tipo de casa. Y si recuerdo, en la reunión a la que asistí, el constructor estaba diciendo que iba a encontrar un comprador que quisiera ese tipo de casa, y prácticamente renegó de todo lo que dijo sobre esa casa. Así que creo que depende de Tufts dar un paso al frente en esto y ayudar a la ciudad. Sólo cabe señalar, y nuevamente, agradecer el tiempo que ha estado trabajando con nosotros.
[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al vicepresidente Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Presidente Dello Russo, y gracias por tomarse el tiempo de venir esta noche para explicarnos todo esto. Sé que varios correos electrónicos han estado yendo y viniendo. Y esta mañana alguien respondió desde la Comisión del Distrito Histórico de Medford. Entonces, ¿ha habido algo en las últimas horas sobre si se convocará una reunión de emergencia? No, no lo hemos hecho.
[Judy Beatrice]: El problema con la reunión de emergencia es que hay que tomar nota.
[SPEAKER_17]: William Hanson, 22 Toro. Necesita un aviso público de dos días para poder tener una reunión de emergencia. Uno de los miembros de su junta está fuera de la ciudad de vacaciones. Y no sé cuántos necesitan para realizar la reunión para empezar.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego hubo un marco de tiempo.
[SPEAKER_17]: El lunes es el último día de ofertas para la Cámara, el día 22, que Tufts ha preparado para intentar conseguir las ofertas finales. Ahora, hoy estamos sentados en la Cámara, y probablemente, yo diría, desde el fin de semana, probablemente haya No lo sé, probablemente lo hayan visto 15 familias y probablemente la misma cantidad de contratistas. Midiendo la tierra esta noche, antes de que viniéramos aquí, había gente allí midiendo el lote para ver cómo podían cortar y picar. Y eso es lo que estamos preguntando.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y con respecto a, tal vez el Consejo Penta podría explicar mejor, con respecto a los plazos, si la comisión histórica completa la solicitud, cuál es el plazo con respecto a, ya sabes... La solicitud, la forma en que nos la explicaron,
[Robert Penta]: Lo más rápido que probablemente creen que podría completarse sería en un plazo de seis a siete meses, si ese fuera el caso. La forma más rápida y sencilla de hacerlo sería que la Universidad de Tufts, ellos mismos, reconociendo el hecho de que los vecinos no quieren que la propiedad se subdivida, podrían simplemente poner un apéndice o un anexo a la escritura. Y mientras esto sucede, si se necesitan más de seis meses para vender la propiedad, los anexos de la escritura, están debidamente registrados, es un trato cerrado. Y al mismo tiempo, la ciudad tendrá la oportunidad de no sólo hacer eso. Planteas una buena pregunta. Porque no dejes que sea sólo esta casa. Son todas las casas en esto, todas las propiedades históricas en esta ciudad. Y debería ser algo que debería analizarse porque no creo que quieran lidiar con esto uno a la vez, tal vez cada dos meses o cada tres o cuatro meses. Creo que es hora de que la ciudad analice detenidamente lo que tiene de historia, sus propiedades y sus valores y lo junte todo para no tener que hacer eso. Pero para responder a tu pregunta, seis, siete meses.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego nadie habló, pero sé que, cuando hablé con Bill y Pat, algunos, tal vez, Hace unas semanas hubo un gran problema de congestión en esa calle. Ese es uno de los mayores problemas con respecto a si agregas tres casas más allí, agregarás dos casas más allí, agregarás otros ocho automóviles y luego realmente no tendrás espacio para ello.
[SPEAKER_10]: Su propuesta fue hacer dos cortes más porque iban a agregar dos casas más al lado de esa casa. Y por eso quieren hacer dos recortes más en las aceras para eliminar más estacionamiento. Y con Toro Avenue tenemos una restricción especial. Solo puedes estacionar en el lado impar cada invierno. No se permite hacer cosas raras, ni siquiera como en la mayor parte de la ciudad. Y solo puedes estacionar en ese lado, y están quitando más bordillos del lado en el que se supone que debemos estacionar. Y en realidad es parte del Method Scholar, ya sabes, el camino que tenemos a través de la ciudad, tenemos todas las señales sobre cómo caminar. Toro Avenue es parte del camino que sale de Summer Street. Baja por Toro, pasa por esa casa histórica para que disfruten ciclistas y caminantes.
[Breanna Lungo-Koehn]: Como concejal, me gustaría presentar una moción para solicitar que la Universidad de Tufts analice detenidamente la posibilidad de imponer esta restricción. para preservar la zona, el barrio, la calle misma. Evidentemente tenemos problemas de aparcamiento. Pero para preservar esa casa, que parece ser la petición de 87 personas, yo como un solo consejo, y estoy seguro de que mis colegas del consejo están de acuerdo, tenemos que hacer algo de nuestra parte. Y creo que hacer una recomendación no sólo a la Universidad de Tufts, sino también a la Comisión del Distrito Histórico hacer lo que puedan y, con suerte, organizar una reunión de emergencia, incluso si les falta un miembro. Obviamente, hay varias personas que necesitan ser escuchadas y, con suerte, algo debe cambiar. Y estoy de acuerdo, es necesario verlo como un todo, para que no veamos esto cada pocos meses. Pero ahora mismo estamos lidiando con esta casa y debemos ser proactivos. Con suerte, la Comisión Histórica nos ayudará a lograrlo.
[Fred Dello Russo]: A propuesta del vicepresidente Lungo-Koehn, el concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Simplemente les agradezco nuevamente por venir esta noche y aplaudir la riqueza de conocimientos que nos brinda el Consejo Pat. Pero, de nuevo, creo que estoy de acuerdo con mi colega en que debemos acercarnos a Tufts. Creo que esa parece ser la forma más rápida y tratar de encontrar, detener esto y tal vez pedirles una extensión. mientras avanzan en su proceso para darle a la ciudad el tiempo de hacer su debida diligencia y de este asunto. Y luego, avanzando, creo que es una pieza enorme. Sé que he hablado con algunos vecinos de la casa Carbonell y de esa misma situación. Así que gracias.
[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al Concejal Knight.
[Adam Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Y también estoy de acuerdo en que ésta es ciertamente una propiedad que, deberíamos echar un vistazo y deberíamos preservar. Ciertamente creo que una casa histórica de un solo distrito es sin duda un buen enfoque para proteger el vecindario. Señor Presidente, si recordamos al Concejal Penta, le mostraremos que recuerda este documento del consejo uno cuatro guión seis tres cinco. Tuvimos una conversación sobre cierta casa y usted y yo trabajamos juntos para pedirle a la comisión del distrito histórico que examinara todas las casas unifamiliares. eso podría ocurrir potencialmente en distritos históricos de viviendas unifamiliares. Y eso fue en agosto de 2014. Señor Presidente, me gustaría modificar el documento y solicitar una actualización de la Comisión del Distrito Histórico de Medford sobre esa solicitud. De acuerdo con los lineamientos establecidos. ¿Ese asunto era número qué? Ese sería el número 14-635. 14-635. Y fue aprobada el 12 de agosto de 2014. Al revisar las directrices del Secretario de Estado sobre formas de establecer distritos históricos locales, una de las cosas que señala es que el proceso tarda unos 18 meses en iniciarse y finalizarse. Y obviamente tenemos una situación un poco diferente en nuestras manos en este momento. Y creo que es importante para nosotros trabajar con la Universidad de Tufts y asociarnos con la Universidad de Tufts para garantizar que exista una escritura de restricción de la propiedad, señor presidente, para que podamos mantener la integridad del vecindario y la integridad de la casa. Dicho esto, apoyo plenamente la moción del Consejero Longo, que se convirtió en una resolución. Y me gustaría enmendarlo pidiendo que recibamos una actualización de la Comisión del Distrito Histórico de Medford en relación con ese tema de la agenda. Muy bien.
[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Marks.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a los vecinos por venir esta noche. Sabes, acabamos de pasar por unas elecciones muy importantes en noviembre pasado. Y hubo una pregunta electoral. en relación con la Ley de Preservación de la Comunidad. Y uno de los puntos principales de la Ley de Preservación Comunitaria, que fue apoyada por esta comunidad, fue la preservación histórica. Eso me dice que la gente de esta comunidad quiere preservar nuestra historia. No quieren dejar edificios como el de Bradbury, fue una de las primeras casas construidas sin el uso de clavos. Fue construido con clavijas en el siglo XVIII y fue desmontado. Y lo expresaron en realidad: solo hubo un un terreno baldío allí durante muchos años. Gran parte de esto sucede en toda la comunidad y, a menos que los residentes se reúnan y apoyen la preservación y la integridad de sus vecindarios, creo que no nos enteraremos de ello. Así que estoy de acuerdo con el concejal Longo, el concejal Knight y el concejal Scarpelli en esto. Deberíamos enviar una carta inmediatamente a la Universidad de Tufts. Ya sabes, la Universidad de Tufts, como escuchamos, su dotación es de mil millones de dólares. y ser buenos vecinos en esta comunidad, como lo son en la mayoría de ocasiones. Creo, señor presidente, que deberían posponer esto durante al menos un año hasta que podamos, como comunidad, unir nuestras manos en torno a esto y ver en qué dirección vamos, ya sea la designación del distrito histórico o si la comisión del distrito histórico quiere o no imponer algún tipo de restricción a esa propiedad. Pero está claro que es necesario hacer algo de inmediato, señor Presidente. Y también... creo que todos recibimos un correo electrónico. Creo que hay un caballero en la audiencia que vive en el área y que trabajó bastante, el Sr. Gallback, sobre la historia de esta propiedad en particular. Y sé que mencionaron la construcción naval. Todos sabíamos que el Mystic era popular por la construcción naval, el ron y una gran cantidad de actividades. Hace unos 150 o 200 años. Pero creo que sería interesante escuchar al Sr. Gullback sobre la importancia de esta propiedad y el hecho de que la ciudad de Medford realmente está perdiendo una oportunidad de oro, no sólo en esta casa, sino en muchas otras casas, Sr. Presidente. Sabes, tengo gente que me dice que vive, mi casa es más antigua. Yo digo, ¿cuándo se construyó? Oh, 1968 fue construido. Ya sabes, y la gente no tiene ningún concepto de, ya sabes, lo histórico. la necesidad, señor Presidente, durante muchos años. La dirección de esta ciudad, bajo los antiguos antepasados, fue derribar la antigua propiedad y construir algo nuevo. Nuestra biblioteca pública es un escenario perfecto, que tuvo lugar en nuestra biblioteca pública. Y cualquier cosa que podamos hacer para preservar la historia que tenemos en esta comunidad y, al mismo tiempo, avanzar, pero preservar lo que tenemos, creo que estamos obligados, señor presidente. Entonces, si podemos escuchar al Sr. Goldbach, sobre la preservación, me interesaría escuchar.
[Fred Dello Russo]: Lo haremos en su momento, concejal. Si pudiera recordarnos cuál fue su enmienda.
[Michael Marks]: Mi enmienda fue más o menos continuar con lo mencionado por el Concejal Longo y el Concejal Knight, creo que fue enviar una carta a la Universidad de Tufts pidiéndoles que pospongan cualquier movimiento de esta propiedad en particular hasta que podamos, como comunidad, controlar la situación.
[Fred Dello Russo]: Así ocurre con la moción del vicepresidente Lungo-Koehn modificada por los concejales Knight y Marks.
[Adam Knight]: ¿Tiene ese Sr. Secretario? Señor Presidente, obviamente queremos que retrasen la venta de la casa, pero el objetivo final es poner una restricción a la escritura. Entonces, si no podemos lograr que acepten imponer la restricción a la escritura, entonces el siguiente mejor paso sería ralentizar la venta para que podamos pasar por el proceso de designar esto como un distrito histórico de vivienda única. Gracias. Entonces creo que la primera pregunta debería ser. para escriturar las restricciones, y luego pueden continuar con sus negocios y venderlo mañana si las restricciones escrituradas están vigentes y el vecindario seguirá siendo el mismo. Pero si, de hecho, van a hacer retroceder las restricciones de escritura, entonces quizás queramos pedir un poco más de tiempo hasta que podamos convertirlo en lo que necesitamos.
[Fred Dello Russo]: Gracias, señor secretario. Gracias, Concejal Caballero. El caballero no ha tenido oportunidad de hablar, así que usted ya ha hablado dos veces. El caballero que habló. No tienes un punto de información.
[Robert Penta]: Gracias. Dos puntos. El presidente de la Universidad de Tufts, la realeza de Walnut Hill, Ian Barber-Rubel, que es el público, sabe muy bien de lo que está hablando, de la restricción. Así que la pelota está en su tejado y han tenido esta información durante más de un mes. Um, y yo creo que es importante tenerlo en cuenta. Y yo, y creo que la fuerza de una votación nominal por parte del consejo sería apropiada en este momento. Lo siento, trastorné su carrito de manzanas, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Steve Galebach]: Gracias, señor presidente y concejal. Mi nombre es Steve Gailbach. Junto con mi familia, he vivido al lado de 21 Toro en 11 Toro durante los últimos 10 años, desde 2006. Debo admitir que no investigué la historia de esta propiedad hasta que asistí a la audiencia a finales de enero. Escuché bastante historia fascinante al respecto y decidí que soy abogado. He realizado bastantes investigaciones y escritos históricos durante el transcurso de mi carrera. Supongo que ya era hora de investigar esto. Lo que encontré, francamente, Es algo diferente de algunas de las historias que escuché esa noche. Hay mucho más aquí. Hay cosas que no están en las Historias de Medford. He ido a la biblioteca. He mirado las historias. Y solo para darles una versión rápida, que creo que sería de mucho interés para la Universidad de Tufts, está bien, si les van a enviar una carta. Bien, el año pasado se realizó un estudio histórico a instancias de la Comisión del Distrito Histórico. Y el título de esta casa sólo se remonta al año 1839. He estado en el Registro de Fechas dos veces en las últimas dos semanas, y los registros allí están bastante desorganizados y es difícil retroceder más allá de 1839. Pero acabo de probar algo en un volante. Sólo quería saber por qué lleva el nombre de Turo. Y busqué en los índices de concesionarios de principios del siglo XIX con el nombre de Toro. Y apenas podía creer lo que encontré. Hay un par de docenas de escrituras que datan de 1808. Y básicamente la familia Toro era dueña de este vecindario desde Mystic River, está bien, en dirección a Tufts hasta el Canal de Middlesex. Entonces me pregunté, ¿qué es el Canal de Middlesex? ¿Dónde estaba? Escuché sobre eso. Pensé que probablemente seguía el río. ¿Tiene sentido? No fue así. Hay un mapa detallado en línea preparado en 2008 para la Comisión Histórica de Massachusetts y muestra la ruta del Canal de Middlesex. ¿Y todos aquí están familiarizados con Summer Street? Así que tienes South Street paralela al río. A medida que avanza hacia Tufts, la siguiente calle paralela, es Summer Street, pasa por George, está bien, Toro Avenue, como probablemente sabes, tiene solo una cuadra de largo, va entre Summer y South. Lo que hoy es Summer Street, a principios de la década de 1830, era el Canal de Middlesex. Summer Street sigue exactamente el trazado del Canal de Middlesex. Y había un puente sobre ese canal en Toro Ave, y otro puente sobre el canal en Main Street. Entonces Toro Ave era bastante importante. Lo mejor que puedo deducir de las escrituras es que me perdí un día porque fui al juzgado y estaba cerrado por nieve hace aproximadamente una semana, pero volveré mañana y me encantaría presentar los detalles. Tengo mi informe preliminar aquí y creo que para el final de la semana podría dar un consejo, ya sabes, más detalles y luego podrás decidir qué te gustaría incluir en una carta a Tufts. Pero aquí está el resultado final. La familia Toro se ha perdido en gran medida en la historia de Medford. Vuelves a todas las historias de Medford y realmente no encuentras prácticamente nada sobre ellas. Judá Toro fue el filántropo judío más famoso de Estados Unidos en el siglo XIX. ¿Bueno? Hay libros sobre él en la Biblioteca del Congreso. He escaneado tres de ellos. ¿Bueno? Cuando murió en 1854, su testamento fue tan generoso que se publicó, no sólo en todo Estados Unidos, sino también en países extranjeros como inspiración para la gente. ¿Bueno? Ahora bien, nadie sospechaba realmente que Judah Toro tuviera una conexión con Medford, porque vivía en Nueva Orleans. Lo curioso es que creció en Boston con su hermano y su hermana. Terminó yendo a Nueva Orleans, donde se encargó de esa parte del negocio familiar de transporte y mercancías. Su hermano Abraham se hizo cargo de la mayor parte desde Boston, pero construyó una segunda casa en Medford. Pagó 1.100 dólares en 1808 para comprar una parte importante de nuestro barrio. En aquel entonces era mucho dinero. Tenía una casa, que debería ser un hito histórico, pero fue derribada a principios del siglo XX para construir una serie de edificios de apartamentos. Eso es lo que dicen los volúmenes de registros históricos de Medford de hace 100 años. Esos son probablemente los de tres pisos que están en Toro Avenue, justo al sur. Tienes un juego de cuatro de ellos. Pero hay más, obviamente, que debemos concretar, pero el punto es que Abraham Toro murió prematuramente en 1822 cuando fue al desfile militar anual en Boston y la explosión de un disparo de cañón asustó a su caballo. Terminó sufriendo una fuerte caída y una fractura compuesta de la pierna. Se convirtió en gangrena y declaró que prefería entrar al cielo con dos piernas que con una. Por eso no dejó que los cirujanos del Mass General Hospital le amputaran. Él mismo había dotado al Mass General Hospital con tanto dinero que, según un historial de la Biblioteca del Congreso, al director le dio vueltas la cabeza. Su hermano Judá, está bien, luego se convirtió en dueño. del terreno de nuestro barrio. No creo que nadie lo haya sabido nunca. No hay nada en los libros de historia, pero está en el Registro de Escrituras de Middlesex. Y sorprendentemente, aunque pasó la mayor parte de su tiempo en Nueva Orleans, él y su hermana Rebecca, que vivía en Nueva York, compraron más terrenos para completar sus propiedades. Durante los 10 a 12 años posteriores a la muerte de su hermano, y luego a partir de 1836 a 1840, Lo vendieron, lo subdividieron y es lo que tienes ahora. ¿Bueno? Ahora, la conexión de Tufts. El testamento de Judah Turow fue el más famoso, y toda su vida de filantropía fue famosa por ser el mayor benefactor de la Iglesia Unitaria en Nueva Orleans. El pastor de esa iglesia era un buen amigo suyo. siendo el mayor benefactor, y estaba en su testamento también, de la sinagoga judía en Newport, Rhode Island, que fue la primera sinagoga en las colonias británicas, y su padre había sido rabino allí justo al comienzo de la Guerra Revolucionaria, y también del Hospital General de Mass. Cuando piensas en Tufts, El comienzo fue difícil, ya que fue en la universidad de la Iglesia Unitaria en Massachusetts, ¿vale? Todo lo que estamos haciendo aquí es realmente preguntar cuál es probablemente la casa más antigua que se conserva en el terreno de la familia Touro, incluso si fueron personas posteriores a ellos quienes la construyeron, además del terreno en sí, que es la única, ya sabes, agradable área residencial con césped que se conserva además del parque público, lo cual realmente apreciamos, hermoso parque, ¿de acuerdo? que de alguna manera se conmemore, no solo por la arquitectura, que es impresionante, antigua e histórica, y eso en sí mismo sería una razón suficiente, sino que es para conmemorar a alguien que fue uno de los terratenientes más importantes de Medford. Su hermano era uno de los ciudadanos más importantes y buen amigo del gobernador Brooks. Y aquí hay una gran historia que contar. Y en términos del aspecto de la filantropía judía, Tufts es uno de los mayores beneficiarios de la generosa filantropía judía actual. Entonces, quiero decir, si esta no es una historia que, ya sabes, sorprende a alguien en Tufts, pero, francamente, nunca tuvo la oportunidad de escucharla. Por lo tanto, estaré encantado de entregar el material al abogado. Si quieres dárselo a Tufts, creo que alguien de allí prestaría atención. Si tuvieras una dotación de mil millones de dólares, De lo que estamos hablando es de una calderilla en términos de impacto en el valor residencial, pero podría ser enorme para su director de recaudación de fondos. Bien, eso es todo.
[Fred Dello Russo]: Entonces, ante la moción de, ¿necesitaba hablar una vez más, señor? Si puedo, adelante.
[SPEAKER_18]: Claro, Peter, solo una posdata sobre eso. Para que sepas, lo que ha utilizado la Universidad de Tufts es para profesores visitantes. Entonces no es como si eso se quedara ahí. Quiero decir, el uso de esa casa hasta hace aproximadamente un año era el de profesores visitantes. Así que supongo que, mientras tanto, algo está sucediendo, Tufts podría regresar y usarlo para su cátedra. No fue ahora. Aunque en el momento que estuvimos allí fue fácil. Algunos visitan, vienen y se quedan un par de años. Así que ciertamente podrían utilizarlo.
[George Scarpelli]: Impresionante. Concejal Scott-Powell. Señor Presidente, si podemos, tal vez con esta maravillosa información y la historia. Tal vez podamos enmendar eso para reunirnos con Barbara Rebell tal vez pronto y tal vez en lugar de una carta, sin saber las limitaciones de tiempo, tal vez reunirnos con ella y tal vez ella pueda ayudarnos a avanzar a un ritmo más rápido para asegurar que se cuente a los residentes y la historia. Entonces si podemos.
[Fred Dello Russo]: Por lo tanto, se ha solicitado pasar lista sobre la moción de aprobación del vicepresidente Lungo-Koehn, en su versión enmendada. Sr. Secretario, por favor pase lista. ¿Concejal Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Concejal Falco? Sí. ¿Consejero Caballero?
[SPEAKER_24]: Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Vicepresidente Lungo-Koehn? Sí. ¿Concejal marcas?
[SPEAKER_24]: Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Dello Russo? Sí. Antes de pasar lista, señora, necesita hablar.
[Rachel Tanenhaus]: Solo quería decir que una de las cosas que noté en el listado de esa casa es que tenemos algunos, en mi casa hay algunos amigos queridos que viven en Curtis Street y también estamos muy preocupados por esa casa. No estaban nada contentos con lo que pasó en la casa del abuelo. Entonces nos enviaron el listado y dijeron: deberías comprar esta casa. Porque, por supuesto, compramos casas al azar, ¿verdad? Pero fue algo en lo que realmente pensamos. Y luego leemos la lista con más atención y dice que todas las ofertas deben estar disponibles antes del lunes, el próximo lunes. Y dijimos, oh, no hay manera de que lo logremos para entonces. Ahora, vaya, son muchos comentarios. Francamente, probablemente no estemos listos para el horario de máxima audiencia en esta casa. Pero se me ocurre que quienes pueden arreglarlo todo el próximo lunes son las personas que se ganan la vida vendiendo bienes raíces. Probablemente tengan ese tipo de paquetes, dinero y aplicaciones listas para funcionar en cualquier momento. Quienes probablemente no puedan estar juntos para el lunes son las familias de Medford. Si estuvieras buscando de todos modos, entonces eso es una cosa. Pero si alguien estuviera interesado en posiblemente comprar ese lugar específico y le encantaría y lo convertiría en su hogar y no lo voltearía y lo cortaría en pedazos y cosas así, entonces sí, esa es una fecha límite bastante rápida. Y creo que una de las cosas sobre las que valdría la pena hablar con ellos es: Ya sabes, es posible que haya algunas personas que no sean solo desarrolladores que quieran dividirlo si fijas una fecha límite más tarde del próximo lunes.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Seguro. Con el voto afirmativo de seis y uno ausente, la moción prospera. ¿Sobre la moción del Consejo y yo de volver al orden habitual del día, todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La moción es aprobada, 16-071, presentada por el Concejal Caraviello. Se resuelve que el Concejo Municipal de Medford solicite que el estacionamiento de negocios de Salem Street Tener algunas luces instaladas. Concejal Caraviello. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Señor Presidente, el lote de Salem Street al que me refiero es el de Method Square, no el de Haines Square, donde ahora se estacionan todos los negocios. Es un lugar muy oscuro. No hay iluminación allí. Y acabamos de abrir un nuevo negocio al lado. Vas a tener clientes estacionándose allí. Y no hay iluminación en todo ese lote de allí. Está oscuro. Y digo, especialmente, ya sabes, durante esta parte del año, las cinco en punto y todos los empresarios que ahora están estacionados allí no tienen nada con qué, ya sabes, se pueden caer. Como digo, y ahora tienes un nuevo negocio. Vamos, pongamos algunas luces allí.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Sobre la moción de aprobación del concejal Caraviello, apoyada por el vicepresidente Langer-Kern. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que están en contra? Lleva. 16-072 ofrecido por el Concejal Marcas. Resuelva que se solicite al procurador municipal redactar una petición de autonomía para su presentación al tribunal general, previendo la elección de una comisión de estatutos municipal de siete personas que se incluirá en la boleta electoral en las próximas elecciones generales que tendrán lugar el 8 de noviembre de 2016, eliminando así la necesidad de obtener primero las firmas del 15% de los votantes de la ciudad. que eran elegibles para votar en la última elección estatal, como lo exige la Ley General, Capítulo 43B, Párrafo 3, en el sentido de que la Comisión de Estatutos Municipales, una vez elegida, tendrá la responsabilidad de recomendar revisiones y enmiendas a los presentes estatutos de la ciudad, en el sentido de que sus recomendaciones incluyen, como mínimo, una enmienda a los presentes estatutos de la ciudad, instituyendo un nombramiento un comité designado cuyo propósito será realizar una revisión periódica de los Estatutos de la Ciudad. Además, la Comisión de Estatutos Municipales, una vez elegida, deberá presentar su informe final de hasta cinco recomendaciones para revisiones o enmiendas a nuestros Estatutos Municipales actuales a más tardar el 30 de junio de 2020. 2017, y que las revisiones o enmiendas recomendadas se incluyan en la boleta para la próxima elección municipal, que se llevará a cabo el 7 de noviembre de 2017. El presidente reconoce al concejal Marks.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente, y es un honor para mí ofrecer esta noche esta tan esperada resolución sobre revisión de los estatutos dentro de nuestra comunidad. En realidad, este es mi tercer intento, ante este organismo, de presentar una resolución sobre la revisión de los estatutos en los últimos cinco años. Y esta resolución se centra en un plazo breve propuesto para abordar la necesidad de una revisión de los estatutos. Entonces este es un plan muy enfocado. que este es sólo el primer paso, y espero que sean muchos, para obtener aportes del público y elaborar una petición de autonomía que eventualmente irá a la legislatura estatal para su aprobación. Entonces, me gustaría brindar algunos antecedentes, si pudiera, y luego sé que hay varias personas a las que les gustaría hablar sobre este tema, y espero con interés los comentarios que se hagan esta noche, Sr. Presidente. Una carta de la ciudad es la constitución que rige el gobierno municipal y que define los poderes que los ciudadanos acuerdan otorgarle al gobierno de la ciudad. La carta define qué funcionarios se eligen, la duración de sus mandatos, deberes, poderes y responsabilidades, y establece las líneas de autoridad de los departamentos de la ciudad. Los estatutos actuales de nuestra ciudad exigen una forma de gobierno modificada del Plan A, que fue aprobada bajo el Capítulo 605. de las Leyes de 1986, hace unos 29 años. Una vez que una comunidad tiene un estatuto, a menudo existe una disposición para el nombramiento periódico de un comité de revisión de los estatutos, cuyo propósito será realizar un examen de los estatutos de la ciudad para determinar su utilidad y precisión. En el caso de nuestra carta, no existe actualmente tal disposición. La intención de mi resolución es servir como una plataforma de lanzamiento dirigida a la toma de decisiones impulsada por los ciudadanos sobre cómo se gobierna nuestra ciudad, asegurando que la carta funcione según lo previsto. Voy a pedir, señor Presidente, que después de discutirlo, este asunto se envíe a una reunión del Comité Plenario y que nos reunamos dentro de la próxima semana. Y la razón por la que le pido una semana, señor presidente, es que sé que están sucediendo muchas cosas. poner esto en la boleta para las próximas elecciones de noviembre, y esa es la elección de una junta de siete miembros. Estamos bajo ciertas limitaciones de tiempo. Y entonces tenemos que reunirnos, tener una audiencia pública sobre esto, donde podamos enmendar esta resolución en particular. ¿Alguien está familiarizado con cómo funciona una petición de autonomía? Normalmente lo origina el alcalde, el poder ejecutivo. Y luego viene el consejo, que es el poder legislativo. De hecho, estoy comenzando el proceso y tuve un diálogo y una discusión con el alcalde Burke, y llegamos a un acuerdo mutuo sobre muchos de los elementos que están en mi resolución para hacer avanzar el proceso. Creo que ha sido un diálogo saludable bajo la antigua administración. Si mencionas el cambio de estatuto, querían un colgador del árbol más alto de la ciudad. Así que me alegra ver que ahora hay algo de movimiento. Como dije, este es solo el primer paso de un proceso. Y quiero agradecer al procurador Rumley por su debida diligencia al comprobar si o no Podríamos utilizar una elección federal, estatal y federal para incluir los nombres de las ciudades en una comisión de revisión de los estatutos, y le dijeron que podíamos hacerlo. Así que podremos hacerlo este noviembre. Y quiero agradecer a todos los residentes que durante los últimos cuatro o cinco años han salido, han conseguido firmas, han salido, han tenido reuniones públicas, han salido y han promovido una revisión de una carta que no ha sido examinada en 29 años. Cualquier empresa que opere bajo un plan de negocios y que no haya revisado su plan de negocios en 29 años, es seguro decir que ya no estaría en el negocio. Y la ciudad de Medford no es diferente. Esta carta es un documento importante en nuestra ciudad que dicta cómo debe operar el gobierno. Y como mínimo, merece ser examinado y permitir que los residentes de esta comunidad den su opinión. Y, finalmente, su voto: no el de los electos que votan sobre esto. No es el consejo. No es el comité escolar. No es el alcalde. Son las personas de esta comunidad quienes finalmente votarán sobre cualquier pregunta electoral que se presente en las elecciones de noviembre de 2017. Y eso suponiendo que este proceso funcione según lo planeado, señor presidente. Entonces, en este punto, me gustaría escuchar a mis colegas. y a todos los residentes de la comunidad, y lograr que este proceso bien merecido avance hasta un punto en el que creo que todos podamos estar contentos y, eventualmente, la revisión de los estatutos, señor presidente. Gracias, señor concejal.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Michael Ruggiero]: Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en el número 18 de la calle Pembroke. Gracias a este consejo por permitirme hablar sobre la revisión de los estatutos. Gracias al Concejal Marks por presentar esta resolución. Y gracias por permitirme hablar sobre la revisión de los estatutos. Esas dos palabras, revisión de los estatutos, suenan tan aburridas como pueden ser. Pero les aseguro que tal vez sea el problema más importante que enfrenta Medford en la actualidad. ¿Por qué? Los estatutos son básicamente el modelo de Medford. Bueno, tal vez logremos eso también. Blueprint también suena muy aburrido. Pensemos en esto en términos bíblicos. La carta es el alma de Medford. Tal vez esto suene exagerado, así que permítanme ilustrar un ejemplo de cómo la carta ha afectado a nuestra comunidad. Considere la biblioteca. Ahora mismo, si visitas la biblioteca, tendrás que caminar entre un montón de cubos que están lloviendo agua en diferentes partes del área. La biblioteca tiene una fuga. Hace unos meses, más de 200 libros infantiles fueron destruidos por el agua. Pero, ¿qué tiene que ver la carta con este ejemplo de biblioteca con fugas? Durante años, la biblioteca ha estado continuamente subfinanciada por la administración de la ciudad, víctima de numerosos recortes presupuestarios. Las cosas se pusieron tan difíciles en 2012 que Medford necesitó una exención especial del estado para mantener la certificación a pesar de no cumplir con los estándares básicos de financiación. Durante seis años, este proceso continuó. Y aunque los miembros de la ciudad vinieron a pedir ayuda al consejo municipal sobre este tema, y el consejo municipal votó continuamente para mejorar la situación en la biblioteca, no se hizo nada. La carta, que es la constitución de Medford, como dice el concejal Marks, permite a la administración de la ciudad tomar decisiones unilaterales sobre medidas de financiación. Entonces, a pesar de que surgió todo este problema, no se hizo nada. El problema se volvió tan grave que el estado amenazó con retirar la certificación del sistema de bibliotecas de Medford y, afortunadamente, a través de una última especie de medida de última hora, varios residentes alzaron su voz y la administración de la ciudad finalmente decidió actuar. Ahora tenemos un nuevo alcalde y eso es una buena noticia. Mucha gente está entusiasmada con la oportunidad de abordar muchos de los edificios en ruinas de nuestra ciudad. Pero aun así, incluso durante la campaña electoral, el alcalde Burke apoyó este proceso. Ambos candidatos lo hicieron. Mientras hacía campaña, recogimos más de 1.500 firmas, que es donde estamos. En este momento tenemos un poco más de 1,500 firmas para la revisión de los estatutos. Mi grupo ha debatido esta noche esta medida de compromiso. En general, creemos que es bastante bueno. Varios miembros del grupo quieren discutir aquí aclaraciones y quizás reservas sobre algunas ideas. Pero quiero hablar de esto en términos más amplios. 1986, han pasado muchas cosas desde los días de Hulk Hogan. No sé si lo recuerdan, pero el cometa Halley nos visitó en 1986. Nos visitará nuevamente en 2076. Realmente espero que podamos solucionar este problema rápidamente. Hay varias personas que están entusiasmadas de sumar su voz a este proceso y les agradezco mucho que nos hayan planteado este tema.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Bienvenido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Maxim Weinstein]: Maxim Weinstein, 57 Ashland Street. Como dijo Michael, creo que varios de nosotros tenemos algunas preguntas, algunas reservas sobre parte del lenguaje específico en esto, pero creo que también estamos muy agradecidos al concejal Marks, al procurador Rumley y al alcalde por considerar esto y trabajar en Algunos de los posibles problemas y detalles, y apenas estamos empezando a rodar, creo que, como dijo Michael, esto es algo que realmente es importante tanto en el sentido del potencial para un cambio positivo en la ciudad, como también simplemente para reflejando el compromiso de la comunidad. Creo que una de las cosas que hemos visto en el último año o dos, con la llegada de un nuevo alcalde y algunos cambios en el concejo, es que la gente ha comenzado a recuperar energías y a involucrarse nuevamente en lo que está sucediendo en la ciudad. Lo que es realmente importante es que aceptemos eso y nos aseguremos de que continúe y no sea un temporal que sucede una vez porque el alcalde de 28 años renunció y luego desaparece nuevamente. Y una de las formas de hacerlo es abriendo este tipo de debates como, ¿cómo está estructurado nuestro gobierno? ¿Cómo conseguimos que la gente se involucre más? ¿Qué podemos cambiar para lograr un futuro mejor? para la ciudad y para los ciudadanos de la ciudad. Entonces, como dije, realmente apoyo este esfuerzo en general. Creo que algunas de las personas detrás de mí van a entrar en algunos de los detalles de algunas de las reservas y aclaraciones que están buscando, pero tengo muchas ganas de que este proceso avance. Y nuevamente, gracias al concejal Marks por poner las cosas en marcha.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_28]: Gracias. Jay Spaulding, 3610 Mystic Valley Parkway, Medford. Y nuevamente, quiero agradecer al Concejal Marks por plantear este tema. Estos comentarios me están volviendo loco. ¿Qué hay de todos los demás? Y tengo migraña. DE ACUERDO. Así que estábamos muy entusiasmados con esto. Chowder Review es algo cercano y querido por todos nuestros corazones, y creo que es la base fundamental de cualquier comunidad. El hecho de que no haya habido Chowder Review en Medford desde los años 80 es revelador. Teníamos algunas reservas y algunas aclaraciones. Y como ex profesora, hice un pequeño diagrama T para ustedes. Así que voy a leer algunas de las reservas que teníamos como grupo sobre esta discusión. La primera fue que la propuesta Creo que esta cuestión limita a cinco el número de cambios que podrían realizarse en el marco de la revisión de la Carta. Y nos preguntábamos por qué hay un límite en la cantidad de cambios que la Comisión de Revisión de los Estatutos, por así decirlo, podría recomendar y por los que los residentes de la ciudad podrían votar. Nos dimos cuenta de que Reformar todo el gobierno con la mentalidad de Alicia en el país de las maravillas no es algo que se recomiende. Sin embargo, limitarlo a cinco es un número arbitrario. Nos preguntamos si eso podría discutirse. Lo segundo... cuando una persona ciega escribe y no sabe leer su propia letra. El idioma requiere una persona designada. ¿Y qué significa periódico? Entonces, nuevamente, hay lenguaje en la resolución con respecto a los miembros designados. y también revisión periódica de los estatutos. Nos encantaría ver algo en los estatutos que estableciera que X número de años, cada X número de años, los Estatutos de la ciudad de Medford serían objeto de revisión. Nos preguntamos por qué esta resolución dice periódico. Tengo mis conjeturas, pero Esa aclaración sería fantástica. ¿Qué constituye un cambio? Nuevamente, con el límite de cambios establecido en esta resolución, ¿qué constituye un cambio? ¿Puedo convertir a todo el Ayuntamiento en unos simpáticos labradores? ¿Bien? Eso es una broma. Puedes reírte. No sería una buena idea, aunque los perros perdigueros son bastante buenos. Entonces, ¿qué es un cambio? ¿Y entonces cuál es la autoridad legal de esta comisión? Entonces, si esta resolución se aprobara hoy, si este ayuntamiento estuviera de acuerdo Se presentaría ante el subcomité plenario, en qué ciudad, ya sabes, cualquier miembro, de acuerdo con las leyes de reuniones abiertas en el estado de, en la Commonwealth de Massachusetts, cualquier residente, cualquiera en Medford puede asistir a ellas, pero no hay autoridad para que nadie más que el concejo municipal hable en ese subcomité plenario sobre cómo se ve, la creación de este sería, así que comparta un punto de información.
[Adam Knight]: En mis experiencias, la Sra. Baldwin, nunca he visto a ningún ciudadano del Comité Plenario verse impedido de hablar en ningún momento. Cuando es el momento adecuado, nunca he visto que se les impida hablar, así que sólo quería... Absolutamente.
[SPEAKER_28]: Absolutamente, señor. Gracias. Y eso no es lo que estaba diciendo, y he hablado en el Comité Plenario. Lo que estoy diciendo es más bien que la autoridad para tomar, cambiar y enmendar decisiones no es algo que le corresponda a cualquiera que haya encabezado la revisión de los estatutos. tendría alguna autoridad. Entonces, ¿qué autoridad tendría, por así decirlo, un órgano electo de esta Comisión de Revisión de la Carta? Así que sí, estoy 100% agradecido al concejal Marks. Estoy emocionado de que esto funcione, una especie de relación de trabajo entre el alcalde, el concejo municipal, los ciudadanos que apoyan la revisión de los estatutos y un plan de revisión de los estatutos a largo plazo. Pero tenemos algunas reservas y necesidades de aclaración. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, Jay. Marcas del concejal.
[Michael Marks]: Si pudiera, señor Presidente, y le doy las gracias al orador. Ya sabes, este documento es un documento de trabajo. Y la razón por la cual al principio, cuando comencé a hablar, fue para decir que no estoy buscando aprobación esta noche de ninguna manera. Este es el primer paso presentando un documento que, si tuvieras 20 personas en una sala, habría 20 documentos diferentes. Entonces este es el punto de partida. La razón por la que se discutió acerca de limitar el número de cambios fue el hecho de que Existía cierta preocupación de que pudiera resultar confuso. Sólo digamos, como no se ha analizado en 29 años, esta junta electa de siete miembros sale y dice, ¿sabes qué? Esto no ha sido revisado en tantos años. Tenemos 30 preguntas electorales. En ese momento, sería fantástico que esa investigación y tarea se hicieran en la debida diligencia, pero eso puede plantear un problema, tener 30 preguntas en una boleta. Y creo que uno de los oradores anteriores mencionó que Esto no es como una persecución tipo Alicia en el País de las Maravillas. Esto, ya sabes, estamos tratando de implementar algunos cambios significativos. Y no me opongo a limitar esa restricción. Pero para que sepan de dónde vino, sentimos que queríamos tratar de controlar la cantidad de preguntas que estarían en la boleta electoral en 2017. Quizás no fue una buena idea, pero ahora abre una conversación, lo cual creo que es excelente para la comunidad. Y yo, como miembro, no me opongo a que se elimine ese límite de la petición de autonomía. También tuvo una pregunta sobre la persona designada y cómo, por qué es periódico, aparece en la lista. Y eso, de nuevo, en lugar de decir que debería ser anual o bianual. Esta noche escuché que alguien me mencionó que pensaba que deberíamos revisarlo cada 10 años. Y dije, bueno, creo que eso suena un poco excesivo. Pero lo que digo es que cada uno tiene una opinión diferente. Entonces, el hecho de que dijimos periódico fue solo para iniciar la conversación, sabiendo que este no era el documento final que se iba a enviar a la legislatura estatal. Entonces creo que ese fue el razonamiento detrás de eso. Lo que constituye un cambio, en mi opinión, cualquier cosa que tenga que ver con el actual plan A de gobierno, que por cierto no es un verdadero plan A de gobierno, es un plan A de gobierno modificado, que tiene una serie de otras cuestiones gubernamentales incorporadas. Y cualquier cosa, desde términos asombrosos hasta que el auditor de la ciudad informe al consejo, hasta la representación del distrito, hasta Quiero decir, la lista sigue y sigue. Hay una serie de cosas, cuestiones importantes que, en mi opinión, se pueden cambiar si este organismo electo pone esto en la boleta electoral. Y tienen la autoridad legal de un estatuto estatal. Y creo que esa fue tu última pregunta. Entonces, una vez que creamos este cuerpo, no es diferente. Lo único en lo que esto difiere es en la actualidad, si lees la ley estatal, dice que las comunidades pueden establecer una comisión de revisión. Te dice el número. Creo que dice siete, lo que dijimos, siete miembros. Pero también dice que tienen hasta 18 meses para actuar. Y cuando lo miré, sabiendo que la ley dice que tienes que lograr que el 15% de los electos, el 15% de los votantes de la comunidad firmen una petición, La petición de autonomía evita eso. Sé que durante los últimos años ha habido un grupo que ha estado intentando conseguir firmas. Estamos tratando de centrarnos no en la tarea de conseguir firmas, sino en la tarea de promover esto, en la tarea de elaborar un documento y eliminar el aspecto de la firma. Y simplemente digamos que seguimos con el proceso regular a través del estatuto estatal. Estás viendo, en el momento en que supongo, firmas se reciben, que esto no estaría en la boleta electoral hasta 2017. Entonces estamos ante un proceso de revisión de 18 meses, que está dictado por la ley estatal. Entonces, potencialmente, si todo sale perfecto, estamos considerando el período de 2019 a 2020 para incluir algo en la boleta. Esto acelera el proceso. Estamos mirando a 2017 después de audiencias públicas. No lo acelera, lo que significa que no habrá participación. Agiliza el proceso de firma. Agiliza el tiempo que tendrá este organismo para trabajar en ello. Publicamos seis meses, y la única razón por la que publicamos seis meses fue que funcionaba dentro del calendario para que el secretario tuviera estos nombres en la boleta. Entonces podríamos decir 12 meses, pero ¿adivinen qué? Entonces tendremos que retrasarlo otro año, potencialmente dos años. Entonces, la razón por la que dijimos seis meses es que pensamos que era tiempo suficiente para que este organismo se reuniera, tuviera reuniones públicas, recabara opiniones y hiciera recomendaciones. Como dije, estoy abierto a cualquier sugerencia. Espero que tengamos una reunión del Comité Plenario. Cualquiera es bienvenido a hablar. Si queremos tener una reunión aquí antes del podio, acabo de mencionar el Comité Plenario porque eso es lo que suele suceder. No me opongo a hacerlo aquí mismo, en el podio. Quizás la próxima semana podamos dedicar una parte de la reunión a repasar una vez más la revisión de los estatutos. Así que de ninguna manera se trata de una forma de eludir la opinión del público. Todo esto es aporte público. Esto lo inicia el pueblo. Mark Rumley me dijo que hay algo en el estatuto estatal que dice que ningún funcionario electo puede postularse para este Comité de Revisión de Estatutos. Entonces, cualquiera que piense, oh, van a amañar el asunto con todos los funcionarios electos, eso no puede suceder, según el abogado de la ciudad. Esperamos que este sea un proceso abierto y notorio, y agradezco las preguntas. Gracias, señor presidente.
[George Scarpelli]: La presidencia saluda al concejal Scarpelli. Si puedo, también quiero agradecer a mi colega, el Sr. Presidente, Council Marks. Creo que esto es algo que, a medida que atravesamos el proceso de nuestra campaña, creo que es algo que estaba en la vanguardia de los objetivos de todos. E hice algunos deberes y lo que encontré interesante y que podría ayudar con algunos de estos problemas y preguntas es que este es un proceso que no se ha analizado. desde los años 80, y que las modificaciones de preguntas se limiten a lo que sea es algo que puede resultar molesto. Y cuando miras lo que debe suceder en una tarea tan desalentadora como la revisión de los estatutos, que no se ha examinado desde hace mucho tiempo, hablé con Concejal de la ciudad de Melrose. Me reuní con el alcalde de Somerville. Algo que han hecho, y me señalan una dirección que creo que sería algo de lo que deberíamos hablar y tal vez investigar y tal vez considerar esta vía. El Centro Collins de la UMass Boston para la Gestión Pública. Creo que hemos usado eso aquí en Medford para ayudar con algunos asuntos con la Autoridad de Vivienda y otros asuntos, pero si Mire la información más reciente que he recibido es que al observar un proceso, un proceso desalentador como este, acudir a una organización que ha ido a numerosas comunidades y de alguna manera ha reducido y traído a la comunidad como una organización profesional, comunidades como Somerville, Everett, Amesbury, Melrose, Han utilizado el Centro Collins para venir y trabajar con su comunidad para realmente poner sobre la mesa los temas finitos y dejó eso, el proceso abierto y transparente, realmente para toda la comunidad porque eso es parte de su su trabajo es ir a la comunidad y hacer ese tipo de trabajo que, para ser honesto, es un comité de siete que se eligen a medida que avanzamos, brindándoles las herramientas que los ayudarán a tener éxito al máximo. Creo que es algo que deberíamos investigar. Um, y nuevamente, aprecio y aplaudo a mi colega. Y, uh, lo sé, ya sabes, el Sr. Ruggiero que ha estado trabajando duro, um, ya sabes, para hacer esto, para hacer que esto se complete. Creo que, ya sabes, no intentemos reinventar la rueda. A ver, investiguemos mientras entramos en esto, en una reunión. Y aplaudo al comité, a toda la reunión y, quizás, invite a alguien del Collins Center a hablar con nosotros. Y, y, y, e incluso, aunque no sea el camino a seguir, pero simplemente guíanos en esa, esa, esa forma que dice, así es como lo hemos hecho en las comunidades vecinas. Y es desalentador, y no queremos que se pierda nada, ya que no se ha examinado en 30 años. Y como dije, aplaudo a los electores que han estado trabajando juntos para encontrar el mejor resultado posible, y aplaudo a mis compañeros concejales que han trabajado durante años para tratar de incluir esto en la boleta electoral. Y creo que analizar todos los detalles y asegurarnos de que lo hacemos bien y abrirlo de una manera más transparente. Creo que el proceso sería aplaudido. Así que gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, Concejal. El presidente reconoce al Concejal Knight.
[Adam Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Y solo para fines de aclaración, sé que cuando el concejal Marks estaba respondiendo algunas de las preguntas, dijo: lo hicimos de esta manera, lo hicimos de otra manera. Y solo quería dejar claro que ¿Existe una coalición o un grupo de personas que ayudaron a organizar esto? ¿O es algo que se debió más a los comentarios que recibió del electorado y a las conversaciones que tuvimos? ¿O es algo en lo que, ya sabes, hay múltiples partes que trabajan y personas que en realidad están trabajando en un grupo de trabajo de algún tipo?
[Michael Marks]: Esta fue mi resolución. Así que ésta fue estrictamente mi resolución. Tuve una conversación sabiendo que una petición de autonomía debe ser aprobada tanto por el poder ejecutivo como por el poder legislativo. Entonces tuve una conversación con la alcaldesa sobre cuáles serían algunas de sus preocupaciones. Y creo que esta es una recopilación de cómo reunir a la oficina del alcalde y mi resolución. Entonces, cuando finalmente juntemos todo esto, no tendremos que preocuparnos de que el poder ejecutivo no esté de acuerdo. Y creo que eso contribuye en gran medida a hacer avanzar esto. Y el abogado de la ciudad me ayudó a redactar parte del lenguaje. especialmente algunas de las preocupaciones que teníamos respecto de cómo debería redactarse y demás. Porque este es un documento legal y mi solicitud es en realidad que se envíe una vez que lo aprobemos al abogado de la ciudad para que pueda redactar una petición de autonomía, que es un documento legal. Y esa petición de autonomía, una vez firmada por el alcalde, volverá al consejo. Como dije, este es solo el primer paso. Todavía tiene que ser aprobado por este organismo, ir al alcalde, Y luego el alcalde tiene que aprobarlo y luego volver al consejo.
[Adam Knight]: Y luego saldrá en la misma forma en que entró y será aprobado por el consejo.
[Michael Marks]: Bien, bien. Y luego, con suerte, la legislatura estatal sentirá que también se debe actuar rápidamente al respecto.
[Fred Dello Russo]: Gracias, consejo. Caballero Concejal.
[Richard Caraviello]: Eso fue todo. Presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Me gusta mucho la sugerencia del Consejero Scarpelli de llevar la convocatoria al Senado, donde esto no se ha hecho en tantos años, y este grupo está lo ha estado haciendo para otras ciudades, lo que puede ayudarnos a comprender mejor lo que realmente se necesita hacer y objetivos más realistas de lo que conocemos. Y es posible que en el futuro ofrezcan algunas sugerencias mejores que las que quizás estábamos buscando al principio.
[Fred Dello Russo]: Gracias, Concejal. Bienvenido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_27]: Will Walker, 9 Piedmont Road, Medford. Primero, me gustaría agradecer al Concejal Marks por presentar esta resolución. Creo que el proceso de revisión de los estatutos que ha estado en marcha ha cobrado mucho impulso. Y una de las preocupaciones que hemos tenido quienes hemos estado trabajando para sacarlo adelante es que nos gustaría hacerlo con la cooperación del gobierno de la ciudad. En particular, la Alcaldía y el Ayuntamiento. Por eso estamos realmente agradecidos de ver que ese progreso realmente se está produciendo. Y reconocer que tener procesos múltiples y simultáneos en este sentido puede generar algunos conflictos y malentendidos que pueden confundir especialmente a los ciudadanos mientras intentan darle sentido a todo esto. Entiendo que esto irá al Comité Plenario si sigue como está, y que ese comité luego deliberará sobre cuál sería la redacción real del texto que se enviará a la legislatura estatal, y luego presumiblemente regresará a este organismo para ser aprobado y enviado al alcalde y así sucesivamente.
[Michael Marks]: Cualquier resultado del Comité Plenario llega primero al alcalde. Bien, ¿y luego vuelve? El alcalde tendría que aprobarlo, luego volvería a nosotros y luego se enviaría a la legislatura estatal.
[SPEAKER_27]: Teniendo esto en cuenta, como estudioso de políticas y como alguien con un título de posgrado en planificación urbana y política municipal en particular, hay un par de cosas que solicitaría que el comité plenario considere. Uno de ellos ya ha sido discutido: el límite de cinco cambios. El problema con un límite como ese es que parte de la suposición quizás idealista de que sólo hay cinco cosas que deben cambiarse. Es un documento de hace 30 años. Muchas cosas han cambiado en 30 años, como han comentado otras personas, y esa limitación puede terminar paralizando el proceso. Se mencionó anteriormente que existía la preocupación de que hubiera cinco preguntas en la votación. Según tengo entendido, el proceso de revisión de los estatutos es que una vez que la comisión ha producido el producto de su trabajo, ese producto es en realidad un nuevo estatuto. Y luego ese estatuto se convierte en una cuestión de votación única en la que los votantes aprueban el nuevo estatuto, en cuyo caso reemplaza el antiguo, o no aprueban el nuevo estatuto y se mantiene el status quo. Siendo ese el caso, y el abogado de la ciudad lo sabría mejor que yo, no hay necesariamente ninguna preocupación real de que hubiera tantas preguntas en la boleta electoral que pudieran arruinar la boleta o algo así. Estoy de acuerdo en que existe una preocupación por hacer el trabajo en seis meses y hacer un trabajo completo en seis meses, pero creo que el límite de tiempo El sentido de urgencia allí es menos importante que hacerlo y hacerlo bien. Tenía una lista de cosas de las que quería hablar. Muchos de ellos ya han sido abordados. Una aclaración que no se ha abordado es que existen múltiples caminos para la revisión de los estatutos. Uno de ellos es a través del proceso de petición que viene dando vueltas y actualmente, según el último recuento, tiene 1500 firmas. Seguramente ahora tiene más que eso. Ese proceso acaba teniendo, según tengo entendido, una autoridad mayor hacer cambios en los estatutos que los que haría un organismo designado propuesto por el concejo municipal o el alcalde, que, por razones obvias de conflicto de intereses, no podría, por ejemplo, extender los mandatos del concejo municipal indefinidamente en el futuro, y así sucesivamente. La petición de autonomía se origina en el Concejo Municipal y tendría que ser aprobada por el Alcalde, los residentes de Medford deberían haberles aclarado si el organismo electo que surgiría de este proceso estaría o no restringido como lo estaría un organismo designado por el Concejo Municipal o por el Alcalde. En otras palabras, ¿se trata simplemente de un proceso de nombramiento novedoso y este organismo de siete miembros que el concejal Marks propone aquí sería ¿No puede realizar cambios, por ejemplo, en los límites de mandato u otras cosas que de otro modo estarían restringidas? ¿O tienen, como organismo electo, todo el poder y la libertad que se le otorgarían al organismo que resultaría del proceso de petición? Hay una estipulación aquí y no estoy seguro de qué tan vinculante es el lenguaje de la resolución para el comité plenario cuando consideran el documento que producen al respecto. Pero hay un texto aquí que dice que, como mínimo, tenemos este cambio que requiere que se modifiquen los estatutos de la ciudad para incluir este proceso de revisión periódica. Y ese proceso de revisión implica un comité designado, presumiblemente designado por el concejo municipal o el alcalde, que luego realizaría esa revisión de los estatutos. Seguramente ese organismo tendría un poder limitado, lo que probablemente tenga sentido para el proceso periódico. Pero la pregunta es, debido al lenguaje, como mínimo, ¿ese mínimo significa aquí que tiene que ser exactamente eso, un comité designado, o si el comité de siete miembros decide que en realidad preferirían que ese período de revisión sea realizado por una comisión electa separada del gobierno de la ciudad, eso cumpliría con el estándar en este lenguaje del mínimo, verdad? ¿Se considera eso un esfuerzo mayor o menor a los efectos de esta resolución? Lo último, preguntas de votación separadas. Sí, eso es básicamente lo que tengo. Entiendo que este es un documento borrador que el concejal Marks acaba de presentar y creo que es un esfuerzo muy encomiable. Ciertamente, estoy muy interesado en ver el producto final. La última palabra que tengo sobre esto es que la revisión de los estatutos y los procesos que la rodean son muy, muy técnicos. Son muy complejos y, a menudo, muy confusos para las personas que no estudian directamente cuestiones de derecho constitucional y estructuras políticas. Y especialmente dado que la ley del estado de Massachusetts tiene todos estos procedimientos que se parecen entre sí pero que no terminan con los mismos resultados. En la medida de lo posible, los ciudadanos y los votantes pueden estar informados sobre cuál sería el significado y la importancia de este proceso, creo que eso sería muy útil, especialmente para aquellos de nosotros que estamos organizando a los ciudadanos y reuniendo firmas para determinar si estamos satisfechos o no de que este proceso sería suficiente o si pensamos que todavía necesitamos algo más. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Marcas del concejal.
[Michael Marks]: Simplemente... no puedo responder todas las preguntas. Creo que quizás sería mejor dirigir algunos de ellos al abogado de la ciudad. Uh, pero, con respecto a la, uh, una pregunta, uh, el caballero tenía sobre la, uh, oración que dice, como mínimo, una enmienda a los estatutos actuales de la ciudad que instituye un comité designado cuyo propósito será realizar una revisión periódica de los estatutos de la ciudad. Um, creo que, uh, sentimos que, um, No importa lo que suceda con los resultados y las recomendaciones que aparecerán en la boleta, esa disposición automáticamente será una cuestión electoral. Creo que todas las personas con las que he hablado sienten que la única omisión cuando se cambió este estatuto hace algunos años del gobierno E al gobierno A fue la falta de una disposición que dijera que esto debería ser revisado. Y creo que, y es por eso que lo redactamos de esa manera, ¿se puede cambiar un poco? Probablemente, pero queríamos asegurarnos de que, como mínimo, fuera parte de cualquier pregunta que apareciera en la boleta. Y luego mencionaste sobre el organismo electo. Este es un organismo de siete miembros elegido por el pueblo. Por lo tanto, tendrán toda la autoridad para entrar y realizar cambios en los estatutos actuales de la ciudad. Y eso incluiría representación de barrio, límites de mandato, cualquier cosa que exista según los estatutos. Así que no hay restricciones dentro de este organismo electo. Así que no quiero que nadie piense que este es un organismo elegido y decimos que son elegidos, pero ¿adivinen qué? Realmente no lo son. Realmente no lo son. Son solo personas que estamos poniendo allí. Estas son personas electas que se postulan para este escaño en particular. y tendrán toda la autoridad debidamente regulada para hacer avanzar las cuestiones de revisión de los estatutos el año siguiente. Entonces, cualesquiera que sean las recomendaciones que tengan, no serán revisadas nuevamente. No existe un organismo de revisión. Nadie dice, vaya, no nos gusta eso, o no nos gusta eso, o ¿adivinen qué? Al consejo realmente no le gusta eso. Aparecen en la boleta automáticamente para una decisión del pueblo. Y según tengo entendido, sé que el caballero mencionó que se podría hacer. Una forma es simplemente hacer una revisión de los estatutos y ahora se tiene un nuevo estatuto. Entonces, si este era el plan A, ahora tenemos este plan A. Pero también tengo la impresión de que podemos ofrecer preguntas electorales específicas, revisando la actual forma de gobierno del Plan A. Y esa es la impresión que me dio el procurador municipal. Así que eso fue parte del razonamiento por el cual, después de tantos años, no queríamos Déjelo abierto, pero porque pensamos que habría una gran cantidad de preguntas en la boleta electoral y eso podría resultar confuso. En mi opinión, pero como dije desde el principio, no me opongo a eliminar ese texto sobre las restricciones sobre la cantidad de enmiendas que se podrían ofrecer.
[Fred Dello Russo]: Gracias, Concejal. Señora, bienvenida. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez en 21 Park Street. Me reuní con el grupo charter y me alegró ver que posiblemente podamos dejar de recolectar firmas. Pero creo que si deciden tener una reunión sobre esto para cambiar esto, les animo a que lo televisen. Sé que la comunidad de reuniones enteras no se televisa. Este es probablemente uno de los temas más importantes que se están discutiendo en la ciudad porque le dará forma a toda nuestra ciudad. Esta carta no ha sido revisada desde que estaba en la escuela primaria. Ya no soy una persona joven. Por lo tanto, no me gustaría ver ninguna restricción en esta carta. Me encantaría ver que el grupo fuera elegido cada vez para mirar los estatutos, nunca nombrado. A mí también me gustaría que pudieran miren todo porque personalmente espero que estas siete personas no estén de acuerdo sobre lo que quieren ver en esta carta. Entonces si tengo mi lista de cinco o como persona elegida, no digo eso, pero. Me gustaría decir, bueno, no sé si quiero dejar que se cumpla la resolución de esa persona, porque es uno menos que puedo conseguir. Así que voy a luchar contra ellos con uñas y dientes. Y tal vez no lleguemos a ninguna parte. Tal vez simplemente vayamos y vengamos. Quizás las cosas que saldrán de esto serán tan pequeñas que no marcarán la diferencia. Quizás las cosas no vayan a ir juntas. Y son sólo uno que pasará y el otro que no pasará. Y no cambiará nada para mejor. Quizás no sea necesario cambiar tanto las cosas. Simplemente no creo que debamos esposar a este grupo de ninguna manera, porque queremos que esta carta sea realmente analizada, porque queremos que nuestra ciudad sea lo mejor posible. Pero gracias por presentar esta resolución.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Buenas noches. Bienvenido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Soy Rob Capucci del 71 de la calle Evans. Muchas gracias, concejal Marks, por mencionar esto. Siempre dando lo mejor de ti y haciendo tu debida diligencia. Me encanta verlo. Como usted sabe, la Dra. Starella y yo intentamos conseguir las firmas para esto hace unos cuatro o cinco años. Y luego otro grupo liderado por un ex candidato a alcalde, Anthony D'Antonio, también lo intentó. Y ahora me alegra ver que hay un tercer grupo intentando poner esto en marcha. Para ser claro, reciente elección municipal, creo que la alcaldesa está de acuerdo con esto, y quiero agradecerle también, es que ganó una elección muy estrecha, y la mitad de la ciudad votó por Barpenta, quien lo convirtió, creo, en una vanguardia de su campaña. Y con el debido respeto, creo que es por eso que hablamos de ello esta noche. Sólo tenía que decir eso. Soy un poco aprensivo con este Collins, ¿así se llama? centro de llamadas entrando. Si bien creo que definitivamente deberíamos considerar cualquier sugerencia positiva, esto es para Medford. Deben ser impulsados por los residentes de Medford, como dijo una vez el ex concejal Camuso cuando se debatió este tema cuando era miembro de este organismo, y estoy totalmente de acuerdo con eso. sin entrar cualquier tipo de chistes extravagantes o tecnicismos realmente malos de la ley municipal, simplemente un tipo que habla con sencillez. Así que voy a hablar lo más claro que pueda. Esta ciudad tiene todo su poder centrado en la alcaldía. El poder último del ayuntamiento es básicamente recortar el presupuesto. Después de 30 años, eso tiene que cambiar. Como ex candidato para el Concejo Municipal, tuve dificultades para postularme en toda la ciudad. Algunos candidatos cuentan con el apoyo de grupos de intereses especiales, otros no. Son capaces de recaudar decenas de miles de dólares. Gasté $94,50 en mi campaña en 2013. No pedí dinero porque sabía que los grupos de intereses especiales no apoyarían ese tipo de iniciativas. Esto es, amigos, la gente que mira, la gente que escucha esta noche, esta es la manera de conseguir Cambio de gobierno de la ciudad. Han pasado 30 años. El concejal Marks mencionó algunas cosas realmente buenas que esto puede proporcionar. Quiero decir, somos una ciudad con una comisaría que se está cayendo a pedazos. La fuerza no tiene suficiente personal. La escuela se está desmoronando. Las calles y caminos se están desmoronando. Uno de los ponentes habló esta noche sobre el alma de esta ciudad. siendo el gobierno, el gobierno afecta las almas de esta ciudad. Y las personas que están mirando deberían empezar a llamar y enviar correos electrónicos ahora a sus representantes estatales. Esto debería estar en la boleta electoral en noviembre. No hay duda al respecto. Muy retrasado. Es necesario realizar cambios serios en la ciudad de Medford. Tenemos gente que viene aquí luchando contra el gobierno para mantener una casa histórica en nuestra comunidad. No debería ser así. La mayor parte de esta gente quiere algo en Medford. Deberían conseguirlo. No deberían tener que preocuparse por que sus hijos estén en una escuela con las puertas abiertas. Y sé que esto se abordará en futuras resoluciones de esta noche. Pero esta es la manera de hacerlo. Echamos un buen vistazo. por las condiciones en las que se encuentra la ciudad. Analizamos detenidamente por qué se encuentra en esa condición y qué se puede hacer al respecto. Cambiar los estatutos de esta ciudad es primordial después de 30 años. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Sr. Capucci, ¿por qué tiene reparos en traer algo fuera de la salud?
[Robert Cappucci]: No lo soy, no soy aprensivo al respecto. Quizás fue una mala elección de palabras. Como dije, definitivamente lo haría, lo agradecería.
[Richard Caraviello]: Bueno, creo que el Sr. Weinstein planteó un punto: qué tarea tan desalentadora es esta y tal vez algo de ayuda sería bienvenida. Bien.
[Robert Cappucci]: Pero al final del día, la ciudad obtiene todo su poder y todo su dinero de los residentes de Medford. Cualquier cosa que este grupo venga y sugiera, si es positiva y útil, sí, estaría totalmente de acuerdo. Pero al final del día, los ciudadanos de Medford deberían decidirlo mediante votación.
[Richard Caraviello]: Estoy de acuerdo. Pero dije que tal vez un poco de orientación también podría ser útil para todos nosotros.
[Robert Cappucci]: Bien. Bueno, para mí, lo miro, no es ciencia espacial. En realidad, no es ciencia espacial. Sólo hay un abogado en este grupo. Sólo hay un abogado en este grupo que sabe de derecho. Con todo respeto, han pasado 30 años. Hay serios problemas en la ciudad. Las tuberías de agua, las calles desmoronándose. En eso estamos todos de acuerdo.
[Richard Caraviello]: En eso estamos todos de acuerdo.
[Robert Cappucci]: Y poder centralizado en una oficina. Quiero decir, no veo que este centro de llamadas entre y diga algo diferente de lo que estoy diciendo ahora. Doy la bienvenida a la ayuda externa. Absolutamente. Pero al final del día, los ciudadanos que vivir aquí, trabajar aquí, morir aquí, pagar todos los impuestos de un impuesto a la propiedad que aumenta cada año. Ahora un recargo sobre ese impuesto a la propiedad, un impuesto a las comidas, un impuesto a las ventas, Dios sabe qué más. Algunas empresas están a punto de cerrar debido a un proyecto de puente de tres años. Hay que hacer algo.
[George Scarpelli]: Las conversaciones que tuve con el centro de llamadas, para que sepas, llegan a la comunidad. Eso es parte de su todo, ¿verdad? Así que eso es exactamente lo que estás diciendo. Tienes razón. Pero esto es exactamente lo que hacen. Entonces, tal vez cuando ingresen a la comunidad, a todas las reuniones, esto sea algo que podamos entretener y analizar. Entonces creo que será útil.
[Robert Cappucci]: Estoy de acuerdo.
[George Scarpelli]: Y agradezco tu sugerencia. Te lo agradezco. Pero sí, tu... tu pasión. Muchas gracias.
[Robert Cappucci]: Me apasiona mucho, pero Sólo me preocupa que vengan personas que no sean residentes de Medford. Si son un gran grupo y han tenido resultados positivos en otras ciudades, definitivamente analicemos eso. Pero mi punto principal es que, al final del día, esto pertenece a Medford.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches, señora. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[May Marquebreuck]: Soy May Markybrook, 16 Glenwood Ave. Gracias, concejal Marks, por mencionar este tema. Como todos sabemos, llevamos 30 años esperando una revisión de los estatutos de nuestra ciudad. Eso es aproximadamente un tercio de mi vida. Y aproximadamente la mitad, la mitad de la vida de los concejales. De cualquier modo, Como hemos mencionado en el debate de esta tarde, este tema ha surgido con frecuencia. Y sobre todo, los vecinos que han apoyado el cambio han querido abordar este tema recogiendo firmas. Y obviamente, esa es una opción. Pero parece que hasta el momento esto no ha tenido éxito. Se estima que probablemente requeriría unas 9.000 firmas. Lo que he notado en los últimos meses, tres, cuatro, cinco meses, ha sido que han circulado algunas palabras de moda por la ciudad. Cambio, transparencia. Conversación, me encanta esa. Ahora vemos eso en las noticias todas las noches. Bueno, vamos a tener una conversación y una transición. Y dado el gran interés que los residentes han demostrado aquí, quieren participar más activamente en muchas cosas de nuestra ciudad, incluidos los asuntos municipales. Entonces creo que este es un momento ideal. para que este tema surja en la conversación. La resolución, tal como la escuché discutir y proponer esta tarde, se incluirá en la boleta electoral; si se aprueba, se incluirá en la boleta electoral de este año en noviembre. Y pasaria que los dos Sería simplemente establecer una comisión constitucional, nada más. Como usted dice, concejal Marks, ese es el paso número uno. Entonces habría una participación, obviamente, de los vecinos porque es una comisión electa. Y entonces esto permitiría cualquier recomendación o propuesta para estar en la boleta electoral en noviembre de 2017. Ahora, las Leyes Generales de Mass, Capítulo 43, como usted mencionó, Concejal Marks, ofrece una serie de opciones en las que se puede gobernar una ciudad. Y de todas las ciudades y pueblos de la Commonwealth, hay muchas, muchas variaciones en la forma en que se administran las ciudades y pueblos. Por eso creo que esta resolución involucrará a los votantes de nuestra comunidad, promoverá la conversación, la transparencia y la transición. Así que nos animo a seguir adelante con esto. Muchas gracias.
[Judy Beatrice]: Mi nombre es Judy Beatrice, 49 Wyman Street, residente de toda la vida en Medford. Estuve más de un tercio de mi vida viviendo el cambio del plan E y ese evento antagónico que sucedió en este. Estoy de acuerdo con mucho de lo que los diferentes grupos han dicho aquí. Para mí, se trata de confianza. Se trata de confiabilidad, no sólo por parte de la ciudadanía, sino también por parte del ayuntamiento y del alcalde. El hecho de que al menos haya habido alguna discusión aquí entre el cuerpo legislativo y el cuerpo ejecutivo es un comienzo de confianza. Pero para confiar, también debemos ser dignos de confianza. Eso significa que tenemos que confiar lo suficiente en nosotros mismos para hacer lo correcto por el motivo correcto en el momento correcto. Y creo que estamos en ese momento, que ahora tenemos una oportunidad en la que realmente podemos marcar la diferencia y confiar unos en otros para seguir adelante. Traje conmigo toda la retórica política que aparecía en los periódicos y en todos los folletos que recibí. No recibí nada en ninguno de estos que dijera que no deberíamos seguir adelante con esto. Creo que tenemos que empezar a confiar unos en otros, tener una conversación abierta y seguir adelante. Gracias.
[Henry Miller]: Mi nombre es Henry Merowin, 8 Temple Street, Medford. Gracias, concejal Marks. Una vez más, siempre es un placer y no pensé que iba a vivir lo suficiente para ver esto. Cuando, en 1986, cuando iniciamos este proceso, entrando en la revisión de los estatutos y cambiando la forma de gobierno, mi edad comenzaba con tres años. Ahora mi edad empezó con seis y va más allá. La verdadera pregunta ante el consejo no es quién será designado. No se trata de cuántas personas se van a nombrar. No es quién lo hará. La verdadera pregunta que tienen frente a ustedes aquí es tratar de conseguirnos una regla de petición interna, una petición de reglas internas. Eso es lo que estamos tratando de lograr. 30 años, ni siquiera podíamos hablar de revisión de los estatutos. Creo que hay unos tres o cuatro grupos que han estado trabajando en ello. Nos he visto entrar en la revisión de los estatutos, excepto cuando alguien necesitaba un aumento, queríamos pagarle más dinero a nuestro funcionario electo, pero nunca lo hicimos, cómo opera la ciudad, cómo funcionamos como organismo. La vida está llena de momentos. Ahora mismo, este es un momento. Este es nuestro momento. Este es tu momento. Estoy apoyando esto. ¿Por qué? Porque eso nos dio un comienzo, un comienzo. Podemos tomar el resto de la conversación. Podemos entrar en el debate. Pero una cosa es segura: en este momento tenemos una oficina ejecutiva que presentó esa moción. Los dos candidatos anteriores se presentaron con esa moción. Personas extraordinarias como usted, llamaré nuestro funcionario electo, hacen cosas extraordinarias. Esta es tu oportunidad de hacer algo real por la ciudad. Al igual que en 1986, fue histórico cuando pasamos de E a A, pero hoy, 2016, hazlo histórico para establecer un comienzo. Empecemos por algún lado. Hagamos algo. No me dejes morir sin ver un pequeño cambio en este lugar. Cambiémoslo. No lo sostengas personalmente. Está bien, no tengas miedo del cambio de palabra. Necesitamos un cambio. Tenemos que tener cambios. Recibimos cambio. Hoy tenemos dos nuevos ayuntamientos. Eso son cambios, ¿verdad? Tenemos al ex presidente del ayuntamiento que hoy es el alcalde. Eso son cambios. Pero nosotros, como ciudadanos, nosotros, como funcionarios electos, ¿vale? El que creo que voté por casi todos y cada uno de ustedes. Me debes algo. Le debes algo a la ciudad. El cambio va a llegar. Y esto es lo que haces. Tú legislas. Consejos, Scapelli, puedo llamarlo uno de mis hijos, ¿vale? Tú también. No te sientas mal todavía. El punto, traer un exterior. cuerpo. Hacer esto no nos ayudará en nada. Simplemente lo mantendrá y lo impulsará otros 30 años. No tengo que vivir 30 años. Esto lo vimos como ejemplo en TV3. Compramos afuera, ni siquiera afuera, ella era jueza aquí en Medford. Tomó una eternidad. Hasta hoy, no hemos llegado a ninguna parte con eso. al cuerpo una oportunidad, si creo que el concejal Mark lo dijo claro. Él dice, bueno, no quiero que pase esta noche. ¿Pero adivina qué? Quiero que empiece en algún lugar positivo esta noche. Cuanto más esperemos a que pase, más difícil nos resultará llegar a algún lado. Todo lo que tenemos que hacer es el ayuntamiento, el alcalde, el fiscal municipal, Están de tu lado, eso es todo, y trabajan. Y creo que tuve una conversación privada. Hoy fui a la Universidad de Suffolk. Me senté durante tres horas leyendo el capítulo 43, tratando de entender qué había allí. ¿Qué hacemos? No es tan difícil, ¿vale? Así que lo dejaré así. Ya sea que lo aprobemos esta noche o lo presentemos en el comité en general, es bueno. Vamos a seguir debatiendo sobre eso hasta que no lleguemos a ninguna parte. Tenemos que hacer algo al respecto. Pero te lo agradezco.
[Mario Martin]: Hola, mi nombre es Mario Martin en 198 Harvard Street. Así que estoy realmente asombrado al ver que hoy estamos hablando de la revisión de los estatutos. Una vez más, quiero decir, hemos hablado de ello varias veces. Pero realmente parece que hoy vamos en la dirección correcta. Hace 30 años, antes de nacer, por cierto, acabo de cumplir 30. Gracias. Entonces, antes de que yo naciera, esto se planteó, esto se cambió, y obviamente fue en un esfuerzo por cambiar la forma en que iba la ciudad. Lo que ha hecho es poner una cantidad extrema de estrés en una persona. ¿Quién querría tanto estrés en una posición? El alcalde tiene la ciudad. en aquel momento sobre sus hombros, y ahora en este momento, sobre sus hombros. Y es, no diré que es una carga, pero es un peso muy, muy duro y pesado de soportar. Pero hoy estamos hablando de ello, y es mucho más importante porque en los últimos años la gente ha estado hablando de ello, recogiendo firmas, y no he llegado a ninguna parte con eso. Ahora tenemos un grupo de ciudadanos que han dicho, ¿sabes qué? Creo que es hora de que realmente retomemos en serio la verdadera definición de democracia. Creo que necesitamos más democracia. Y esta resolución que presenta hoy el Sr. Marks, Concejal Marks, disculpe, está mucho más cerca de vivir realmente el sueño de Medford, no tanto el sueño americano, sino el sueño de Medford. Es crucial que entendamos que en realidad no serán 6.000 firmas las que un grupo de ciudadanos tendrá que salir y comenzar a recolectar. Es más, pueden necesitar 7.000 firmas porque algunos de esos residentes no están registrados. Así que esta resolución, evitando así la petición de firmas, realmente ayudará a inculcar esa verdadera definición de democracia que realmente necesitamos aquí. Y hay que aplaudir a este ayuntamiento por poner esto en consideración finalmente, después de tanto tiempo de desacuerdos entre administraciones, simplemente porque Sin esto simplemente no vamos a poder tener el ayuntamiento, la administración en general no va a tener las herramientas para poder gobernar. O sea, ¿qué tiene realmente el ayuntamiento? Lo único que realmente votan es el presupuesto cada año. Eso es todo. No tienes nada más. Así que equilibremos un poco la energía.
[Adam Knight]: Creo que el papel de un concejal es mucho más amplio que simplemente aprobar o rechazar el presupuesto, señor presidente. Somos responsables del establecimiento de todas nuestras ordenanzas aquí en la comunidad. Ése es un papel muy, muy, muy importante que tenemos. Uno de esos papeles importantes serían las ordenanzas de zonificación, por ejemplo, señor presidente. Acabamos de tener un grupo que vino aquí y discutió los problemas de zonificación en su vecindario y lo que está sucediendo. Así que creo que decir que el consejo no puede hacer nada excepto aprobar un presupuesto no es exacto.
[Mario Martin]: La función del consejo es simplemente aprobar el presupuesto. Porque, lamentablemente, cualquier otra cosa que se presente, se hable o simplemente se proponga al ayuntamiento tiene que ser firmada por el alcalde. Lo mismo sucede con el equilibrio de poder.
[Adam Knight]: De hecho, no creo que ese sea el caso, señor Presidente. No creo que ese sea el caso. Creo que eso es inexacto. Ya sabes, si vamos a subir aquí y hablar sobre la estructura del gobierno y cómo funciona el gobierno, creo que es importante que estemos informados.
[Mario Martin]: Gracias. Um, independientemente de lo cual, uh, realmente, realmente quiero, ya sabes, felicitar y elogiar al Sr. Mark, uh, disculpe, consejo Marks por, uh, simplemente escuchar a los ciudadanos, tomar todo lo que todos han hecho campaña aquí y traerlo y presentarlo. Uh, otra cosa, Sr. Um, el concejal Scarpelli y, Sobre el centro de llamadas se mencionó al concejal Caraviello. Sólo quería decir que personalmente no estoy de acuerdo con esto respetuosamente. Y la razón por la que respetuosamente no estoy de acuerdo con esto, si es que importa, es que, en pocas palabras, si tenemos una comisión constitutiva electa, Lo más probable es que estos miembros de esta comisión constitutiva sean residentes que en cierto modo sepan lo que está pasando en Medford. Entonces, estas personas habrían pasado por cambios históricos, habrían conocido la historia, habrían comprendido lo que está sucediendo en la comunidad durante mucho tiempo, mientras que traer gente de afuera es de gran ayuda y una gran sugerencia, ya sabes, para, ya sabes, iniciar la conversación, debería decir. Y creo que en algún momento deberían implementarse, pero nadie conocerá esta ciudad, nadie conocerá Medford, nadie ayudará a Medford mejor que los ciudadanos. Así que respetuosamente, no es para socavar nada ni a nadie, es simplemente decir lo que creo que los ciudadanos realmente deberían decir. Pero en general, quería darle las gracias, Sr. Marks. Y un agradecimiento muy especial al abogado de la ciudad por el trabajo conjunto del concejal Michael Marks y de él para lograr que esta resolución avance. Muchas gracias.
[George Scarpelli]: Si puedo aclarar. Cuando hablamos del Collins Center, la gente parece pensar que lo que estoy diciendo, lo que hace el Collins Center, es eliminar a nuestra comunidad. No es así. No es así. Se trata de una tarea de enormes proporciones que no se había abordado en 30 años. Esto es lo que hacen en varias comunidades, más de 30 comunidades que han hecho esto, que se han mirado al espejo y han hecho lo mismo. Y con el debido respeto a los microgerios del mundo que han trabajado duro para intentar conseguir 1.500 firmas, vamos en la dirección correcta. Para correr la voz, y mirar una organización como el Collins Center que trabaja con la gestión pública como su profesión al trabajar con nuestra comunidad, eso no significa que nos excluya a nosotros o a nuestra comunidad. Examina muchos problemas e inquietudes diferentes de los que acabamos de hablar. El número de enmiendas, cómo empezar, por qué lleva tanto tiempo. Cuando tienes una organización que va a venir y ayudarnos y apoyar eso, y poner las cosas en su lugar de manera organizada, para que podamos verlo diplomáticamente, para que podamos verlo con una mente abierta, para que podamos verlo donde los profesionales nos han ayudado. Nadie aquí ha pasado por una revisión de los estatutos. Ellos tienen. Por mucho que amo a Medford, estoy de acuerdo en que volverá a nosotros. Volverá lo que se comparte en toda nuestra comunidad. Este es un evento histórico importante, como hemos hablado, si se hace correctamente. Así que dejen en claro que esta no es una organización de la que estoy diciendo que se la vamos a pasar a alguien y luego nos olvidaremos de ella. No, creo que esta es la vía que nos ayudará a impulsar esta iniciativa, como lo han hecho otras comunidades. Entonces, si hay alguna confusión por ahí, Quiero asegurarme de que esté aclarado. Esto no tiene nada que ver con alienar a nuestros ciudadanos. Esto los está involucrando. Ya hemos hablado de tres organizaciones que han trabajado duro para sacar esto adelante, y no ha llegado a ninguna parte. Nada para llegar a su culpa. Han trabajado duro. Pero aquí hay algo que es histórico. ¿Por qué hacerlo a medias? ¿Por qué no invertir e investigar con una organización que ha hecho esto en múltiples comunidades y ha guiado a esas comunidades hacia las mejores prácticas para sus ciudadanos? Por eso miramos una organización como Collins, no tiene por qué ser el Grupo Collins. La Universidad de Harvard y la Universidad de Boston tienen organizaciones a las que podemos acceder. Y creo que, para ser honesto contigo, en muchos niveles diferentes, no sólo en la revisión de los estatutos. Así que gracias, me disculpo.
[Anthony D'Antonio]: Anthony D'Antonio, 12 Yale Street. Realmente quiero agradecer al concejal Marks su persistencia en este asunto. Sé que usted ha apoyado esto durante bastante tiempo y también lo ha hecho usted, concejala Breanna Lungo-Koehn. Me alegró ver que la mayoría de los concejales que están aquí esta tarde mencionaron esto en su elección cuando se postulaban para el cargo. Y creo que fue algo muy refrescante verlo, finalmente verlo. Esto es muy importante. Y entiendo el centro de llamadas desde allí. Y sé que es una situación de tipo consultivo. Quiero decir, porque como dices, no lo sabemos todo. No conocemos los peligros de las personas que han hecho cambios y luego se han arrepentido de esos cambios y tienen que esperar cinco años para volver a incorporarlos. Solo veo esto como quitarles un pie de encima a los ciudadanos al cambiar los estatutos, porque en este momento hay muchas cosas que deben revisarse para ayudar a los ciudadanos a llevarse un poco mejor, porque ahora mismo estamos inundados de todo. Todo está subiendo. Los costos están aumentando. Esto va en aumento. Escuelas, infraestructura, todo. Esto es sólo un paso positivo para nosotros. Y ahora que la mayoría de ustedes, espero todo su apoyo en este esfuerzo para los ciudadanos de Medford. Habla lo que hablas, ahora caminemos por el camino. Muchas gracias.
[Joe Viglione]: Joseph Villione, 59 Garfield Ave, Medford. Quiero agradecer al concejal Marks, Sin duda, el Sr. D'Antonio, que trabajó incansablemente para esto, y Bob Capucci y el Dr. Stirella, excelentes personas. Se preocupan por esta comunidad. ¿Cómo cambiamos efectivamente la carta? Mañana estaré en la radio. Las personas pueden llamar a bostonfreeradio.com, de 1 a 3 p.m. Podemos utilizar la radio y la televisión para llevar la información de manera efectiva y eficaz. a las 58.000 a 60.000 personas que viven en Medford y a las empresas de Medford. Ahora quiere hablar del período de tiempo, 30 años. Increíble cada semana. Cada semana. No puedo. Pagas 30.000 dólares por un concejal y se levanta todas las semanas. 30 grandes personas. Quiero que veas eso el día de las elecciones. Este es el tema, señor. Este es el tema. El momento de hacer las cosas, 30 años para el cambio de estatutos. A principios de 2003, me reuní con el Comisionado de Derechos Humanos y el procurador de la ciudad sobre lo que puede ayudar a lograr cambios en los estatutos: TV3. Han pasado 13 años. He luchado muy duro. Lo he intentado desde todos los ángulos, pero esta ciudad sólo quiere censurar. Vimos la censura la semana pasada. Lo vemos semana tras semana en este consejo. El cambio de charla puede ocurrir con la televisión de acceso. Ahora, hoy pagué mis 100 dólares y estoy en el intercambio de medios de comunicación. ¿Qué significa eso? Significa que el concejal Marks puede tener una reunión municipal. Puede conseguir que estas buenas personas asistan a una reunión municipal. Puedo grabarlo en video en una de mis seis estaciones y podemos subirlo. al intercambio de medios de comunicación. Eso significa que cualquier persona en el país, especialmente la gente de Massachusetts, puede cargar este programa y podemos tenerlo en todas las ciudades y pueblos de los alrededores. Podemos señalarle a la nueva alcaldesa que la promesa de acceso, que hizo en el segundo debate en la escuela secundaria, Señaló que después de que Bob Penta dijera que quería brindar acceso en enero, dijo: sí, soy partidaria del acceso. Bueno, señoría, ahora es el momento de estar activo, no de labios para afuera, sino activo. Porque he esperado 13 años, que es muchísimo tiempo, para llevar información a la ciudad, ayudar a la biblioteca, ayudar al Chevalier y ayudar en la revisión de los estatutos. Entonces tenemos Boston Free Radio. Quiero traer una estación de radio a Medford, incluso si tiene fines de lucro. Estoy trabajando en eso ahora mismo. Y nuestra estación de TV de acceso. Así es como tenemos la conversación. Así es como tenemos la transparencia. Así es como hacemos avanzar a esta ciudad con la televisión. El centro de medios será el lugar donde comenzará toda conversación sobre cualquier tema. No me importa si es un club de jardinería o el Chevalier, pero el cambio de estatuto es lo más importante en este momento. Y quiero darles las gracias de nuevo, concejal Marks y concejal Lungo-Koehn. Ustedes dos han sido increíbles. Continúa con el buen trabajo, sigue luchando y no dejes que te desgasten.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Clinton Street, Method Mass. ¿Tengo 10 minutos de tiempo? ¿Es así como funciona, lo máximo? Intentaré dejar la lengua vernácula y ser muy breve. Tal vez me tome un minuto y lo designe nueve minutos a algún otro senador. Seré muy breve. En términos generales, no estoy a favor ni en contra de esta llamada revisión de los estatutos. Sin embargo, estoy seguro de que probablemente deberíamos revisarlo. Esto no se ha hecho en tres décadas. Um, consulte el capítulo de la ciudad y vea si necesitamos mejorarlo. Um, quiero decir, después de todo, las empresas, las corporaciones, estoy seguro de que cambiaron sus planes de negocios de vez en cuando. Entonces, creo que una ciudad que tiene muchos contribuyentes públicos querrían estar mejor consigo mismos. Um, si pudiera incluir una auditoría, la haría una o dos auditorías mientras estoy en ello, pero no voy a mencionar eso más. Um, veamos, tal vez uno, podríamos tenerlo, queremos, está bien. En cuanto a la revisión de los estatutos, es posible que se produzcan algunos cambios menores o, de hecho, algunos pueden considerarlos bastante importantes. Y puedo pensar en tres, lo más alto de mi cabeza, y algunos de ellos han sido discutidos anteriormente, y estoy seguro que muchas veces en los días anteriores. El número uno puede querer cambiar, veamos, P-A, entonces eso sería, y no puedo leer mis escritos. Y el segundo podría ser límites de mandato para recuperar su atención. Y el tercero podría ser qué representación, creo. Sí, gracias, concejal Marks. Y el primero debería leer mi escrito porque es posible que queramos cambiar el P-A-P-E. ¿Qué es? Gracias. Plan A, Plan E, viceversa.
[Adam Knight]: La forma en que leo esta resolución que tengo ante mí es que serían enmiendas a nuestros estatutos actuales de la ciudad, por lo que creo que nos limitaría a enmiendas que rodean el plan A de gobierno. No soy el autor de la resolución y, nuevamente, es un trabajo en progreso. Así es como yo lo leo.
[Andrew Castagnetti]: Correcto, exactamente. Es un trabajo en progreso. Y por alguna razón escribí una petición hormonal. Oh, sí, gracias al concejal Marks por plantear la petición de autonomía para intentar seguir ese camino si obtenemos un voto favorable al respecto. Y creo que deberíamos hacerlo a la manera de un gobierno justo. Sería enorme porque, de lo contrario, creo que se necesita el 20% de los votantes registrados, que son aproximadamente 4.500, señor Finn, creo. Gracias. Y sólo tenemos 1.500. Así que es un proceso enorme, como ha aludido muchas veces el concejal Marks. Y por cierto, no sé si alguien recuerda esto, en lugar de que yo obtuviera mi exención del impuesto sobre bienes inmuebles ocupados por el propietario durante los últimos cinco años, nunca la obtuve ni una sola vez, como lo hacen en Somerville, Everett, Malden, pero la CPA continuó y obtuvimos un impuesto del 1,5% además de nuestros bienes inmuebles, menos la exclusión, pero el punto es que solo necesitaban $1,000. Aproximadamente 500 firmas. Ah, bueno, lo siento. Pusieron eso en la boleta, pero mi amigo el sargento Barry Clemente nunca me contó cuando me dijo que fuera a votar y que estaba en el reverso de la boleta para darle la vuelta. Entonces, quiero decir, llamemos diamante a un diamante aquí. Algo anda mal. Me gustan tus reglas. Espero que Bernie haga un mejor trabajo. Necesitamos detener la corrupción desde el Cabeza abajo, como dirían los cantantes. Por supuesto, la mafia no existe. De cabeza para abajo, tenemos que detener la corrupción a nivel estatal y local. Detenlo todo.
[Robert Penta]: Mi nombre es Robert Penter. Vivo en Zero Summit Road y soy ex miembro de esta junta. Corrección rápida. Fui miembro de la Comisión de Estatutos de Bomberos. Y esa Comisión Constitutiva era una junta de nueve miembros en ese momento, debidamente autorizada por la ley estatal. Así que si ahora son las siete, no lo sé. Quizás haya que comprobarlo. Pero una de las cosas es que teníamos un libro que se presentó en ese momento sobre la Comisión de Estatutos. Y había que presentarlo con el informe de la mayoría y uno de la minoría. Tuvo que volver a presentarse al Concejo Municipal de Medford en ese momento, y tuvieron que votar a favor o en contra. Y en ese momento, y sé que los temas eran cinco, Pero había ocho cosas en la pregunta electoral que se incorporaron en el resumen de la votación. Y en ese resumen de la boleta en el libro, no solo incluía el informe de la mayoría, sino también el informe de la minoría. Pero quiero leer algo que es muy importante, que debe haber una distinción exacta, que todos sepan lo que esta comisión constitucional puede hacer. Celebramos en ese momento 25 reuniones de comités y seis audiencias públicas. Y todo quedó relegado en torno a lo siguiente. Dice, La única línea de aquí, la notificación de tales audiencias públicas se hará públicamente, oh, espere un minuto, no por publicación. Fue por aquí, lo siento. La comisión cree que aunque las consecuencias necesarias de tal acción fueron tiempo adicional y debates repetitivos, la comisión y los ciudadanos afectados por las recomendaciones exigieron tales cortesías. En ese momento, se nos asignó, y nuevamente, por estatuto estatal, no sé si todavía lo permite, un representante legal, que sería un abogado en ese momento. Contratamos a alguien que era un profesional en el área de la comisión de estatutos. Creo que estoy de acuerdo con las personas que creen, ya sea el centro de llamadas o cualquier otra persona así, que sus recomendaciones no pueden presagiar lo mismo que las de los ciudadanos de Medford que se presentarían. La persona jurídica, el experto jurídico, tomaría las ideas y recomendaciones y las pondría por escrito en la jerga legal. Otra pregunta que necesito hacerle, concejal Marks, y le agradezco que la haya planteado. Usaste la palabra designado. Y supongo que te refieres a ser elegido en diciembre, es decir, en noviembre, si ese es el caso. Porque eso es una gran distinción en terminología.
[Michael Marks]: Hay dos, hay dos aspectos. Eh, el aspecto elegido es la creación en esta elección de noviembre de una junta directiva de siete miembros elegidos. Luego solicitamos una revisión periódica por parte de una junta designada después de que se lleve a cabo este proceso. Y esa fue la sección a la que nos referimos que decía que debería haber un mínimo, como mínimo, que esa será una de las preguntas que dice que habrá una revisión periódica. Y esa es una junta designada, al menos tal como está ahora. Entonces hay una junta electa que presentará las preguntas electorales. Serán elegidos en noviembre y las preguntas electorales se realizarán si todo sale bien el próximo noviembre. Y después de eso, si todo pasa, habrá una disposición que dice que habrá una revisión periódica. Algunas personas han descartado diferentes ideas, un año, dos años, tres. Y estas son las cosas que discutiremos. Pero se trata de establecer el marco que dice que la omisión en este momento de que no hay revisión, la vamos a crear.
[Robert Penta]: Lo desafortunado es que hubo un par de reuniones que se llevaron a cabo en la biblioteca pública en relación con las revisiones. Las revisiones sólo podrían ser operativas si y cuando Se presenta al público como una actualización de la comisión constitutiva. Se pueden hacer todas las revisiones que se quieran, pero para que sea definitivo en tres, cuatro o cinco años, sería un mandato que se incluiría. Esa fue una de las terminologías que intentamos incluir en el presupuesto, es decir, en la carta de 1987, antes de 1987. Desafortunadamente, la mayoría de los miembros de la junta no lo aceptaron por las razones que fueron en aquel entonces. Se discutieron una gran cantidad de cosas que los concejales, ya saben, que el auditor de la ciudad quede bajo el control del consejo. porque fue un error que no se encontraba en la legislación. Y déjenme decirles que la ley, tal como está escrita actualmente, también tiene algunos errores gramaticales que recién están comenzando a surgir. Así que esto no será una tarea muy fácil. Revisamos cada palabra, cada oración, la ortografía y la pronunciación adecuada. en correcciones gramaticales, disculpe. Esto llevará mucho tiempo porque han pasado 33 años y se han producido muchos cambios desde 1977, cuando esta primera comisión constitutiva comenzó con firmas de la calle y finalmente obtuvo su aprobación en 1985 en la boleta electoral, y en 1986 entró en vigor con el estatuto estatal. Por lo tanto, sugeriría encarecidamente que cuantas más reuniones tengamos, mejor será. E incluso si alguien quiere repetirlo. Y les diré que una de las cosas clásicas que tuvieron lugar durante nuestras reuniones de estatutos fue la idea de que podíamos cambiar de opinión gracias a los aportes que aportaba la gente. Y las aportaciones de la gente a veces pueden hacerte cambiar de opinión. Te vuelves tan estereotipado a lo largo de los años porque nunca tuviste la oportunidad de escuchar a otra persona hablar o cuáles podrían ser sus ideas. Sí, 30 años es mucho tiempo. Algunas cosas tal vez sigan igual. Quizás algunas cosas hayan cambiado. Pero para seguir adelante con el cambio, hay que estar dispuesto a adaptarse y reconocerlo. Ayer simplemente no funciona hoy. O tal vez algunas de las cosas de ayer sean tan buenas como lo son hoy. Es necesario: si esto realmente va a tener éxito, es necesario tener tantas reuniones abiertas y notorias para el público. Tuvimos 25 reuniones de comité. Tuvimos seis audiencias públicas. Y no se puede pedir más que eso. Teníamos una mayoría de... había una junta de nueve miembros. La votación final fue de seis a tres. No hace ninguna diferencia. La ley te permite tener eso. Los contribuyentes de esta comunidad recibieron el folleto, informe de mayoría, minoría. Recibieron la pregunta al frente con todas las adiciones, sumas y restas. Ese es el plan de juego. Va a llevar muchísimo tiempo. Así que simplemente sugeriría encarecidamente que, mientras das este primer paso y avanzas, debes mantener la mente abierta a todas y cada una de las posibilidades que quieras hacer con este plan. Una forma de gobierno. Y si hay un rechazo que otras personas podrían decir, deberíamos revisar todas las formas de gobierno, hay que considerar eso porque de eso se trata una revisión de los estatutos. Gracias.
[Adam Knight]: En segundo lugar, el concejal Marks. Moción, aprobación de la moción.
[SPEAKER_24]: Por el Comité Plenario.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Creo que esta noche se plantearon algunas cuestiones válidas. Y sé que he mencionado la reunión del Comité Plenario. Por lo que escuché esta noche, creo que a los residentes les gustaría que esto se televisara. en una reunión, y yo pediría que tengamos una audiencia pública, en lugar de un comité de toda la reunión, en nuestra próxima reunión del consejo programada regularmente. Para que la gente pueda sintonizarnos y ver lo que sucede en el proceso, ya sea que quieran asistir a la reunión o simplemente escucharla por televisión. Y eso, ya sabes. No, durante nuestra reunión ordinaria, al igual que en otras audiencias, tenemos una audiencia sobre la revisión de los estatutos. Y luego podremos levantarnos y discutir los temas. Al menos será televisado. Y para aquellos que piensan que no pueden hablar durante la reunión del Comité Plenario, y que tal vez algunas personas fueron excluidas en ciertas reuniones, no lo sé. Y eso, no quiero que nadie piense que, ya sabes, la reunión del Comité Plenario excluiría a la gente. Y creo que el mejor lugar para hacerlo sería aquí, en el podio. Así que lo ofrecería, señor Presidente, como votación nominal. Reunión pública.
[Richard Caraviello]: No.
[Michael Marks]: La audiencia pública se llevará a cabo aquí el próximo martes por la noche. Para que podamos seguir, bueno, no cuando sea, para que podamos mantener esta bola en marcha. Enmienda para crear audiencia pública el próximo martes. Bien, el próximo martes a las 7 en punto aquí con respecto a la revisión de los estatutos.
[Fred Dello Russo]: Sí, sí. Entonces es una petición para redactar un, un, um, Señor Presidente, para redactar esta petición de autonomía. Así que esto debe posponerse, señor presidente, y luego debemos celebrar una audiencia pública sobre el asunto, si esa es la intención del concejal. O el documento puede enviarse tal como está al comité plenario.
[Michael Marks]: Bueno, señor presidente, sea lo que sea, solicito una audiencia pública la próxima semana sobre el periódico. Eh, este documento claramente no está listo para ir a ninguna parte. Y si ese es el camino que el consejo decide seguir, por mí está bien. Y luego la próxima semana se utilizará para permitir que la gente venga. Y ya sabes, todos hemos hablado de la revisión de los estatutos. Uh, pongámoslo sobre la mesa. Repasemos los elementos de acción. lo que hay, lo que es sobresaliente, lo que creemos que debe actualizarse, luego se envía al abogado de la ciudad para que redacte una petición de autonomía. Está bien.
[Adam Knight]: Un tema tan imperativo, un tema tan importante como nuestra carta constitucional no debería ser algo que nos apresuremos, Sr. Presidente. Creo que podemos tomar ambos, podemos tomar ambos caminos, pero creo que al menos, ya sabes, el consejo manifestó que quería tener un comité plenario sobre el asunto. Eso era algo con lo que ciertamente podía vivir. Quiero tomarme un poco más de tiempo para digerir esto, un poco más de tiempo para verlo. Tomará mucho tiempo convertirse en un experto en cartas, señor presidente. Dicho esto, me opondría a celebrar una audiencia pública la próxima semana. No creo que sea un problema tener una audiencia pública sobre el asunto, pero creo que debería serlo cuando todos estemos listos. Y creo que sabremos cuando estemos todos listos cuando salgamos del Comité Plenario con algunas de las preguntas que hemos respondido y respondido. Dicho esto, señor Presidente, no voy a retirar mi moción para que el asunto se remita al Comité Plenario. Siento que será una oportunidad para que nos eduquemos y aprendamos un poco más antes de tener que hacerlo. Venga aquí y adopte una postura sobre ciertas cuestiones y ciertos aspectos de las mismas, señor Presidente. Como dije, quiero convertirme en un experto en ello antes de venir aquí y deliberar sobre ello.
[Michael Marks]: El Vicepresidente De ninguna manera estoy tratando de bloquear esto.
[SPEAKER_26]: Y no estoy insinuando que usted lo sea, concejal.
[Michael Marks]: Lamento haberme encontrado de esa manera si lo hubiera hecho. Señor Presidente, este ha sido un tema de larga data durante muchos años. Algunos de nosotros somos nuevos en el Consejo y otros ya llevamos varios años en el Consejo. Sé que esto ha estado sobre la mesa durante varios años. Dudo en enviar esto al Comité Plenario o al subcomité porque, sinceramente, francamente, esos comités son cementerios. Y ahora podemos repasar la lista de cosas que he estado esperando en las reuniones del Comité Plenario. He estado esperando las reuniones del subcomité. Y, francamente, creo que la mejor manera de hacer los negocios de la gente es permitir que la gente vea esto, la gente que no puede venir, permitirles verlo en casa, y todos deben estar preparados. Vete a casa, haz tu tarea, haz tu diligencia debida. Todos deberían estar preparados para responder a las preguntas sobre su posición. Por eso fuimos elegidos. Entonces, ya sabes, no creo que estemos metiendo esto en la garganta de nadie. Todos mencionaron esto durante las elecciones, lo excelente que es la revisión de los estatutos y que han tenido mucho tiempo para hacer la tarea. Así que no creo que esté tratando de forzar esto, señor presidente. Por lo que escuché de los residentes aquí esta noche es que pensaron que sería mejor tenerlo en una reunión pública abierta, como también lo es el Comité Plenario, pero una reunión televisada, que permitiría a la gente desde casa ver el buen gobierno en progreso. Y ya sabes, Todavía quiero seguir con eso. Ya sabes, este es el primer paso de muchos pasos. Y, ya sabes, si escucho la palabra tarea desalentadora una vez más, tienes que empezar por algún lado. Tienes que empezar por algún lado. Este es un comienzo. Este no es un documento perfecto. Pero como dije al principio, si pones a 20 personas en una sala, obtendrás 20 documentos diferentes. Este es un punto de partida. Creo que es un buen punto de partida. Y no veo ninguna razón por la que en una audiencia pública la próxima semana, señor presidente, con todos los temas aún ante nosotros, la marihuana medicinal, quiera pasar a las licencias de taxi. Podemos repasar la lista de cosas que están pendientes ante este consejo. La Ley de Preservación de la Comunidad, que fue aprobada en noviembre. No hemos tenido ninguna discusión sobre eso. Entonces, decir que vamos a incluirlo en un subcomité o en un comité de toda la reunión, no lo creo. Llevo un tiempo por aquí. No lo voy a creer. No lo voy a creer.
[Fred Dello Russo]: Señor Presidente, no estoy seguro de qué tenemos por delante para votar. Si hay tres puntos separados, estoy escuchando que el comité plenario los entretiene, los presenta. Ese era mi artículo y leí, leí, leí. Entonces no sé de quién son los movimientos de quién. Me gustaría algo de claridad, señor presidente. Y creo que, en mi opinión, lo más inteligente sería tener una discusión en el comité plenario primero, contar con la presencia del abogado de la ciudad para recibir asesoramiento sobre este asunto, y luego comenzar desde allí.
[Adam Knight]: Como dije, quiero decir, creo que este es un asunto apropiado para el Comité Plenario. Si vamos al Comité Plenario y, como usted dijo, entran 20 personas diferentes con 20 versiones diferentes, está bien. Los siete legisladores de esta comunidad se sentarán y propondremos quizás siete versiones diferentes. Luego los presentaremos y luego podremos concretar los detalles. Podemos observar los puntos en común y las diferencias, señor presidente. Pero creo que, ya sabes, en un esfuerzo por que tengamos éxito y lo hagamos de la manera correcta. Creo que necesitamos ralentizar un poco el proceso. Creo que necesitamos tener un comité plenario para discutir más a fondo nuestras opciones, tener el abogado allí para brindarnos algunos consejos y consentimiento también.
[Michael Marks]: Lo que haré, con respecto a mi colega del consejo, será ralentizar el proceso. Han pasado 30 años. Son 30 años. Si es más lento, tengo la palabra, si es más lento iremos en reversa. Así que no estoy muy seguro de cómo frenar el proceso después de 30 años.
[Adam Knight]: El proceso se ralentiza porque no hay apoyo de la comunidad para recoger las firmas. Si obtuvieran las firmas, el tema estaría en la boleta electoral. No sería un problema. No estaríamos teniendo esta discusión, pero no hay suficientes firmas. No hay suficientes firmas para someter el asunto a votación. Y no me siento cómodo pasando por alto la participación total de los residentes de la ciudad de Medford para incluir un tema en la boleta electoral para algo que es tan importante como la reforma de los estatutos. Señor Presidente. Simplemente no me siento cómodo haciéndolo. Señor Presidente. Un fin especial para estos auspicios. Un fin especial para estos auspicios.
[Michael Marks]: Señor Presidente, con todo respeto.
[Adam Knight]: Cuando el consejo tiene una reunión a puertas cerradas y se les ocurre esto, esta propuesta, que en realidad.
[Michael Marks]: Me alegra que el consejo haya mostrado su verdadera cara. Que en realidad. Acabas de decir que se opone a ello. Sólo sube. Me opongo absolutamente a este proceso. La verdad le hará libre, concejal. Creo que el documento ante el consejo... Si estás en contra, estás en contra. Eso es todo.
[Adam Knight]: No, el documento ante el consejo... No intentes ralentizar el proceso si estás en contra. El documento ante el consejo se basa en la teoría de la revisión de los estatutos. Si estás en contra, estás en contra. No cambio de estatuto.
[Michael Marks]: No intentes ralentizar el proceso. Hazle saber a la gente cuál es tu posición.
[Adam Knight]: El documento que el consejo tiene ante sí se basa en la teoría de que es necesario cambiar los estatutos. No revisión de estatutos. ¿Cuál es? ¿Revisar o cambiar? Si estás en contra, estás en contra.
[Richard Caraviello]: Sólo sal y dilo.
[Adam Knight]: Estoy en contra del proceso. Estoy en contra del mecanismo que nos han presentado esta tarde. Estoy absolutamente en contra de ese mecanismo al 110%. No voy a ser un bote y un paquete. Todos los libros son acuerdos a puertas cerradas que excluyen ciertas partes particulares de la carta, y que definen parámetros y limitan el alcance. En absoluto. No voy a apoyar eso en absoluto. Apaga su micrófono.
[George Scarpelli]: Seré honesto con usted, señor presidente. Observé el trabajo de este consejo en años anteriores y, mientras iba de puerta en puerta y hablaba con los electores, una de las cosas más importantes de las que hablaban todos los días es lo que sucedió allí mismo. Es una pena. Así que les diré, les diré, tengo la palabra, gracias. Lo que quiero que sepan, lo que quiero que sepan es que aplaudo la pasión de mi colega por qué, por sacarlo adelante, por sacarlo adelante. Pero como un nuevo consejo, concejal, que fue elegido por nuestro electorado y, con suerte, por algunos de ustedes en la audiencia. Realmente no, para mí los aplausos son lindos, pero Este no es un foro para aplausos en ese sentido. Estoy pensando en hacer algo que sea monumental en esta comunidad. Y por un lado, hoy hice algunos deberes. Y aplaudo que tengamos una reunión. Y quiero hacer avanzar esto. Pero tengo algunas reservas y algunos aportes diferentes de otras comunidades que ayudaron y ya pasaron por este proceso. Entonces como yo-
[Michael Marks]: El señor tiene toda esta información. ¿Por qué no fue a algunas de estas reuniones públicas que se han celebrado durante los últimos tres años y presentó la información que tiene? Quiero decir, eso sería lo correcto. ¿Por qué no asistió a estas reuniones y lo presentó? Es fantástico tener información y me alegro de que esté armado con información, pero ahora es el momento, la noche, de actuar.
[George Scarpelli]: Aprecio la pasión, de nuevo, pero de nuevo, Cuando surgió esto la otra noche, el concejal me explicó cómo fue el proceso y cómo se reunió con el alcalde y cómo fue ese proceso. Esto es exactamente lo que no queríamos en nuestra comunidad. Que un concejal se reunió con el alcalde y trató de idear cinco enmiendas. Éstas son cuestiones de las que acabamos de hablar. Entonces este es el proceso. Yo solo, yo solo, cuando haces, cuando hablas sobre este tema y haces,
[Michael Marks]: No sé por qué el señor estaría enojado porque una de las cosas de las que habló fue de una mayor comunicación entre esta sucursal y el alcalde. Ahora estamos aumentando la comunicación y la gente está molesta por lo que está pasando. Dios mío, la gente se está reuniendo con el alcalde. Dios mío, ¿qué está pasando? Esta noche escuchamos de una persona en el podio. ¿Qué pasa con la confianza? ¿Qué pasa con la confianza? Tienes todo el derecho a reunirte con el alcalde como lo hago yo.
[George Scarpelli]: No quiero bromas de un lado a otro de manera negativa, porque eso es lo que daña a nuestra comunidad. Eso es lo que perjudica a nuestra comunidad. Hay tantos aspectos positivos por los que podemos pasar. Y la revisión de los estatutos es positiva. Y buena comunicación con el gobierno de la ciudad, los electores de nuestra comunidad que conforman nuestra comunidad. Esto es lo que necesitamos para trabajar juntos. Esto es lo que necesitamos. Entonces, ya sea que un consejo crea en una cosa u otra, no hay nada malo en ello. Para esto fuimos elegidos, para tener nuestras propias opiniones. Pero personalmente, en mi opinión, con un tema tan grande frente a nosotros, tenerlo y hablar de ello en un comité plenario, que fue presentado por primera vez por este Concejal, pensé que era una muy buena idea. Y si queremos avanzar para llevar esto a la audiencia pública posterior, lo agradezco. Pero creo que tener esa reunión juntos, para que podamos examinar abiertamente tantas cuestiones diferentes, y luego pasar a la sala y luego compartirlos, lo agradezco. Pero repito, aprecio la pasión, pero hay una diferencia entre pasión e ignorancia. Gracias.
[Michael Marks]: Sabes, respeto a mi colega y todo lo que tenía que decir, pero eso fue un golpe bajo. Ese fue un golpe bajo. Ese fue un golpe bajo. Sí, no mencionaste nombres. Ese fue un golpe bajo. Déjame decirte. Déjame decirte. Y señor presidente. ¿Tiene sentido tener una reunión del Comité Plenario y luego salir y contarle a la gente lo que hicimos en la reunión del Comité Plenario y tener otra reunión aquí? ¿Tiene sentido? Tiene sentido tener un público: ¿a qué le teme la gente en esta comunidad? Tener una reunión pública y discutir el cambio de estatuto. Quizás la gente sepa cuál es tu posición. Dios no permita que la gente sepa cuál es la posición de los electos sobre un tema, señor presidente. Eso es todo lo que tengo que decir.
[Michael Ruggiero]: La prensa Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en el número 18 de la calle Pembroke. Entonces, dando un paso atrás, quiero entender qué es lo que estamos defendiendo. Estoy totalmente a favor de tener más conversaciones sobre la revisión de los estatutos. Los hemos tenido una vez al mes en la Sala Magoon de la biblioteca. Pero de la misma manera, ahora mismo, sin que el abogado de la ciudad redacte un documento, simplemente estamos hablando. No estamos hablando de ningún objeto real sobre el que podamos empezar a discutir sus pros y sus contras. Por lo tanto, entiendo querer tener más conversación. Creo que es una gran idea. Pero remitir el asunto al abogado de la ciudad para un borrador, no el borrador final, sino un documento real que podamos usar como punto de partida para la revisión de los estatutos. Creo que, en general, todos están de acuerdo en que deberíamos realizar una revisión de los estatutos. La pregunta es hacia dónde debemos ir ahora. Bueno, no queremos que esto se convierta en otro punto de discordia. Si tenemos un objeto donde realmente podemos discutir, repasar, en casa, haciendo la tarea, Podemos llamar a otras personas y ver qué piensan sobre este documento. Si disponemos de un borrador de documento, podremos avanzar más adecuadamente. Esta noche han venido aquí algunas personas, pero hay que entender que para algunos de ellos no es fácil venir a las cámaras del ayuntamiento. Tenemos varios miembros que están discapacitados. Tenemos varios miembros que tienen dificultades para llegar según el horario del autobús. Ahora bien, por supuesto, no queremos precipitarnos en este proceso de la noche a la mañana, pero sigamos adelante. Al remitir el asunto al abogado de la ciudad, él tendrá listo un borrador el próximo martes. Podemos verlo online. Eso es seguir adelante. Abrir otra conversación abierta, tal vez eso podría conducir a argumentos más polémicos. Gracias.
[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Robert Capucci, 71 calle Evans. Tenemos que tener esa conversación. Tenemos que tener esa discusión y aporte de la comunidad en una audiencia pública para que el abogado puede tomar esa entrada y crear el documento. Eso es lo que crea el documento. Así que podemos tener un elemento definitivo para revisar la conversación para tener una discusión y más reuniones. Como señaló el concejal Penta, fueron necesarias 26 reuniones y 6 audiencias públicas. Ahí es donde empieza. Concejal Marks, 100% detrás de usted. Tienes toda la razón. Tenemos que tener esta reunión. Es el gobierno de la ciudad de Medford. Ahí es donde empiezas. Ahí es donde comienza la discusión y la charla. Y sí, todos tendrán una opinión y habrá momentos de discordia. Eso nunca es ignorancia, es pasión. Amamos nuestra ciudad y Medford. Queremos que funcione bien. Tengamos esa discusión e invitemos a Medford a este podio para hablar sobre ello el próximo martes por la noche. Por favor, gracias.
[May Marquebreuck]: Realmente no estoy seguro de qué decir, pero No puedo creer lo que pasó aquí en este consejo esta noche. Todos deberíamos trabajar juntos. Y creo que el retraso de una conversación sobre este tema, que los ciudadanos y los votantes de esta ciudad están ansiosos por tener, ha sido de 30 años. ¿Vamos a esperar otros 10, 20, 30 años? No me parece. Y no creo que algunas personas, algunos concejales, estén escuchando las voces de nuestra comunidad. Y creo que sería un flaco favor. He vivido en esta ciudad toda mi vida y estoy orgulloso de esta ciudad y estoy orgulloso de este consejo, pero no estoy orgulloso de él esta noche. Y no veo cuál podría ser la objeción a celebrar una reunión pública. Esta es la primera noche que se plantea este tema en público. Es un tema enorme, como todos ustedes saben, probablemente más que yo, pero merece tiempo y merece el aporte de los ciudadanos de esta comunidad. E insto encarecidamente a todos a trabajar juntos, seguir adelante, Y si eso significa tener sólo una reunión, me sentiría totalmente devastado al saber que este tema se va a posponer. Bueno, trabajemos juntos en esto y no nos dividamos. Gracias.
[Mario Martin]: Mario Martín, 198 Harvard Street. Quiero decir que estoy realmente sorprendido por lo que pasó aquí en los últimos minutos. Es impactante. Francamente, quiero decir, esta noche es la noche para tomar la decisión. Entonces, si llevamos esto a un comité general, con el cual muchos residentes no estarán de acuerdo, porque nuevamente, como dijo el concejal Mark, será enterrado. Y simplemente vamos a perder más tiempo. pero los ciudadanos llevan años hablando de esto. No se trata de esta noche. Mencionamos esto el año pasado, al mismo tiempo durante la sesión anterior y no funcionó ni llegó a ninguna parte. Lo único que queremos es democracia. Sólo queremos una forma democrática de gobernar nuestra ciudad. Y, y, y queremos darle al ayuntamiento y a esta administración las herramientas para gobernar, pero ya sabes, simplemente, Dicho todo esto, la ignorancia no es el tema que debería abordarse. Y esta noche no se trata de tomar una decisión sobre si se debe evaluar la revisión de los estatutos esta noche. Se trata de pasar por alto las firmas. No se trata de ser un experto. Eres elegido, deberías ser un experto.
[Adam Knight]: Personalmente siento que el proceso de petición de iniciativa es en realidad la base del proceso democrático. Y eludir ese proceso sería en sí mismo menos democrático que permitirle salir a recoger firmas.
[Mario Martin]: Ya sea que tomemos una decisión en un comité plenario la próxima semana o esta noche, las firmas estarán listas. Se tomarán las firmas y lo haremos por nuestra cuenta.
[SPEAKER_24]: Déjalo terminar. Déjalo ir.
[Mario Martin]: Eso es todo lo que tengo que decir. Ya sea que se decida esta noche, mañana, la próxima semana, el próximo mes.
[Adam Knight]: Entonces, señor Presidente, mi punto de información fue este. El proceso de petición de iniciativa es en realidad la base de una base democrática, de acuerdo, donde los ciudadanos pueden ir a recolectar firmas y forzar que algo se incluya en la boleta cuando sienten que no están representados. Entonces, creo que eludir ese proceso es problemático en este momento. Y quiero pesarlo. Quiero sopesarlo, señor presidente. De ahí vengo. Ciertamente creo que esta es una causa noble. Ciertamente creo que esta resolución se basó en la teoría de que es necesario revisar los estatutos, y eso es algo con lo que no estoy en desacuerdo. Pero no estoy de acuerdo con el proceso que estamos viendo aquí y evitando la ruta de la firma. Señor Presidente, no sé si me vuelve loco esa idea. Me inclinaría más a apoyar algo que provenga de la gente, donde tengamos la oportunidad de participar plenamente, donde sepamos de primera mano, ahí mismo, que las firmas están ahí. Están en la boleta. Se va. Y eso es todo. Y si miramos las reformas que se produjeron Allá por el año 86, tengo entendido, después de dar una pequeña lección de historia, señor presidente, que el consejo se negó a incluir recomendaciones en la boleta que se hicieron cuando se recogieron las firmas. Y ahí empezó el problema. Y puede que me equivoque. Puede que me equivoque. Pero, señor presidente, eso es lo que he estado observando. Y, ya sabes, creo que, ya sabes, ahora mismo, si vamos a hablar sobre el proceso democrático, eludir las firmas no lo es.
[Mario Martin]: Eludiendo. Aún no he terminado. Eludiendo las firmas. Gracias, presidente del consejo. Eludir las firmas realmente demuestra que este ayuntamiento en realidad está prestando atención a lo que dice la comunidad. Y queremos una revisión de los estatutos. Y ya sea que obtengamos la ayuda del ayuntamiento o no, vamos a utilizar el proceso democrático y nuestro poder como ciudadanos para lograr una mejor forma de gobierno en esta ciudad. Y eso es lo que necesitamos. Y eso es lo que queremos. Y para eso vamos a trabajar. Y es por eso que esto está hoy sobre la mesa. Vote con el corazón, concejal.
[Breanna Lungo-Koehn]: La concejal Harris. Gracias, presidente Caraviello. Sólo les pediría a mis colegas del consejo que tal vez consideren un compromiso. Tenemos una reunión pública el próximo martes. Y luego entiendo que necesitamos un poco de digestión y algo de tiempo para sentarnos con el abogado. Entonces, tal vez la semana siguiente podamos sentarnos con el abogado en función de lo que escuchamos en la audiencia pública, en función de nuestras recomendaciones e inquietudes. Y luego, en ese momento, redacta una ordenanza y luego tiene una tercera reunión, con suerte una reunión final, ya sea en el comité plenario o, ya sabes, en la sala donde realmente decidiremos si votar o no al respecto. Quiero decir, creo que eso resolvería todos los problemas.
[Adam Knight]: No creo que estuviera pidiendo nada diferente a lo que acaba de decir el abogado, señor presidente.
[Leonard Glionna]: Leonard Galyona, carretera del canal 86. No iba a hablar esta noche, pero, um, He estado viendo reuniones del consejo municipal durante más de 50 años como residente de toda la vida. Y me recosté y me dije a mí mismo: ésta es una de las mejores reuniones del concejo municipal que he visto en muchos años. Creo que hay que aplaudir al concejal Marks por presentar la propuesta. Creo que la alcaldesa Stephanie Macchini-Burke y su liderazgo en términos de compromiso deben ser elogiados y todos los concejos deben elogiarlos. complementar la entretenida revisión de la carta, que la gente ha estado esperando durante mucho tiempo. Y no creo que haya mucha diferencia entre los concejales en cuanto a cómo proceder. Y creo que lo que acaba de ofrecer la concejala Brianna Longo-Curran como alternativa o compromiso es una muy buena idea. Y simplemente instaría a los concejales a que... sé que hay mucha pasión involucrada. Pero aquí todos somos profesionales y ustedes fueron elegidos para el cargo y están haciendo un gran trabajo. Y simplemente bajen el tono un poco y trabajen juntos, y creo que esto avanzará por sí solo. Gracias.
[Michael Ruggiero]: Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en el número 18 de la calle Pembroke. Sólo quiero hacer una breve aclaración sobre un punto que se planteó. Todavía estamos recogiendo firmas. Ese proceso no se ha estancado. No ha fallado. Hemos recolectado más de 200 solo este mes y tuvimos varios días realmente nevados y lluviosos. Seguiremos obteniendo firmas, sea cual sea el proceso. Queremos que participe en este proceso la mayor cantidad de personas posible. No vemos esto como un trato de uno u otro. Sólo queremos obtener firmas para que la gente sepa que esto está sucediendo, para invitarlos a la conversación. Así que sólo quería hacer una aclaración. De hecho, estamos haciendo un gran trabajo. Estamos avanzando y estoy muy orgulloso de todas las personas que han recogido firmas. Gracias.
[SPEAKER_27]: William Walker, 9 Piedmont Road. Me gustaría añadir un elemento más a mis aclaraciones. Mi entendimiento con el La resolución, como está escrita en la agenda que tengo, y no estoy seguro de en qué estado se encuentra en este momento, es que se pretende renunciar al requisito de firma, pero por lo demás continuar con el proceso. Ese proceso incluiría si la revisión de los estatutos se realizó o no como una pregunta en la boleta electoral, como una propuesta de sí o no a los votantes que luego decidirían si la revisión de los estatutos procedería o no. Exactamente al mismo tiempo que se hace esa pregunta, sí, hay personas que se postulan para el puesto de comisión, pero esas personas pueden postularse en vano si, de hecho, se rechaza una revisión de los estatutos. Si esa no es la intención de esta resolución, entonces debería aclararse, porque ese es el proceso tal como está en la ley estatal. Gracias.
[Richard Caraviello]: Creo que todos nos perdimos un poco en esto. La intención de la resolución era solicitar que el abogado redactara una petición completamente nueva. Y creo que todos nos desviamos un poco. Intentar cambiar, no intentar cambiar. Eso es todo lo que pedíamos. Así que creo que todos quedaron un poco marginados por toda la pasión que ocurrió durante los últimos diez minutos. Sí, el nombre y la dirección eran el lugar correcto.
[Jeanne Martin]: Gracias. Jean Martinton, Cumming Street y yo espero canalizar a May y no a algunas de las otras personas en esta cámara, así que intentaré decirlo con calma. En primer lugar, Sr. Marks, quiero agradecerle por presentar esto. Esto está atrasado. Está muy atrasado. Y lo más sencillo es lo que acaba de decir. Mantengámoslo simple. Primero hagamos lo primero, que es pedirle al abogado que redacte un borrador. Y la razón por la que necesitamos hacer eso es porque la psicología de Medford, y voy a hablar sobre eso, y puedo hacerlo con calma, es que hemos tenido una forma de gobierno A durante 30 años. El pueblo ha sido participante pasivo en el gobierno durante 30 años. 30 años de gobierno pasivo. No saben cómo involucrarse. No saben cómo presentarse. Tienen miedo de presentarse. Se han acostumbrado a no presentarse. Y por eso tenemos mucho que rectificar. Así que mantengámoslo simple. Por eso las firmas no funcionaron. Porque la gente es pasiva. Y tienen miedo. Y cuando las personas ven el cambio en su cara, se enfrentan al cambio y se asustan un poco. Así que tenemos que Tenemos que tomar esto como un proceso. Pero las firmas por sí solas no van a funcionar. Así que le agradezco al Sr. Marks por presentar esto porque las firmas son extremadamente lentas. Y es demasiado lento para que cambiemos de esa manera. Por cierto, en lo que a mí respecta, esta es una opción válida. Está en los estatutos de las leyes estatales de masas que podemos hacerlo de esta manera. Así que esto no implica eludir el proceso de firma. Pero es legítimo. Se salta el proceso de firma y lo entiendo, señor Knight. Pero es una forma legítima de avanzar, y es la forma que necesitamos porque la gente no está acostumbrado a participar en el gobierno y el gobierno local. Y para tener una reunión del todo, pueden tener una reunión del todo aquí en este foro en público.
[Richard Caraviello]: Sí. Creo, de nuevo, que parte de la razón por la que nos desviamos es... Oh, sí. Es... No, sí, pero nos desviamos porque eso no es lo que es la resolución del Consejo de Marcas.
[Jeanne Martin]: Bueno. Ah, sí, sí, sí. Así que gracias por corregirme. Y espero haber canalizado un poco a May y no a algunas de las otras personas en el salón esta noche. Entonces, porque la admiro. Ella es un gran modelo a seguir. Bueno. Gracias. Así es.
[Robert Penta]: Señor Presidente, dos comentarios rápidos. Miembro agricultor de la carretera de la cumbre cero de Barpenta. Sabes, estoy parado de este lado de la barandilla y me siento un tanto justificado, porque cuando me senté allí, estaba viendo lo mismo que la gente me acusó de lo que ocurrió aquí esta noche. No sé si es esto. Quizás sea el asiento, George. Podría ser el asiento. No lo sé, ¿sabes? Pero nuevamente, refrescando mi memoria, volviendo a cuando hicimos esto, tuvimos conversaciones como ésta en el pasado. cuando la gente salía de la audiencia cuando hablaban sobre el cambio en la infancia. Ahora bien, teníamos grandes problemas en aquel entonces. Era el ex administrador de la ciudad en ese momento. Él era uno de los problemas. Y el otro era hacerse cargo del departamento de policía y tener un comisionado de policía. Eso agitó la olla dentro de la ciudad de Medford en ese momento. Y esa es la razón por la que salieron las firmas. Voy a no estar de acuerdo contigo, Janie. Creo que las firmas o esta ruta, cualquiera de las dos funciona, dependiendo. Y ambos son legales. Entonces no se puede decir que no funcionan. Apoyaría la propuesta del Consejo Mark de tener una reunión del Comité Plenario. Y señor presidente, aunque se trata de una resolución para que la ciudad de Sicilia elabore una propuesta, en esta propuesta hay ingredientes. Y supongo que eso es lo que el Comité Plenario obtendrá de las personas que subirán al podio, hablarán sobre cuáles podrían ser los ingredientes y ese será el comienzo para poner en marcha este proceso. La pasión fue muy profunda aquí esta noche. Pero no dejes que esto interfiera con la visión del premio. Y el objetivo del premio es garantizar que la gente de la ciudad tenga la oportunidad de revisar esta carta de tantas maneras como sea posible. Y se les brinda esa oportunidad de hablar sobre ello, discutirlo y votarlo tantas veces como sea necesario antes de que el producto final se presente a los contribuyentes de esta comunidad. Gracias.
[Richard Caraviello]: Y gracias, miembro del Consejo. Se estaba resolviendo que se solicitara al abogado de la ciudad que redactara una petición de autonomía para presentarla al tribunal general, previendo la elección de una comisión de estatutos municipal de siete personas que se incluiría en la boleta electoral en las próximas elecciones generales que tendrán lugar el 8 de noviembre. Eliminando así la necesidad de obtener primero las firmas del 50% de los votantes de la ciudad que eran elegibles para votar en la última elección como lo requiere el capítulo 43b sección 3 de las leyes generales en la comisión de estatutos municipal. Una vez elegido, tendrá el deber de recomendar revisiones en las enmiendas a los presentes estatutos de la ciudad y sus recomendaciones incluyen, como mínimo, una enmienda a los actuales estatutos de la ciudad que instituye un comité designado cuyo propósito será realizar una revisión periódica de los estatutos de la ciudad. que la Comisión de Estatutos Municipales, una vez elegida, deberá presentar su informe final de hasta cinco recomendaciones o revisiones o enmiendas a nuestros estatutos actuales de la ciudad en o antes del 30 de junio de 2017, y que las revisiones o enmiendas recomendadas se incluyan en la boleta para la próxima elección municipal, que se realizará el 7 de noviembre de 2017. Bueno, concejal Marks, su moción es remitir esto al abogado, ¿correcto? No.
[Michael Marks]: Lo lamento. Gracias, señor presidente. En última instancia, esto se remitirá al abogado de la ciudad. Pero lo primero que hay que hacer es que nosotros, como consejo, junto con los ciudadanos, lleguemos a un consenso sobre el idioma, como se mencionó muchas veces en el podio, con respecto a algunas de las cuestiones clave, si vamos a limitar o no el número de enmiendas, si la revisión periódica o tal vez debería ser de tres o cinco años. Primero tenemos que enmarcar eso, y lo que sea que enmarquemos luego se envía al abogado de la ciudad, para que pueda ponerlo en buen estado de funcionamiento como una petición de autonomía. Así que creo que estamos tratando de poner el carro delante del caballo, ya sabe, así que yo retiraría cualquier moción que haya hecho, señor Presidente, y lo haría basándose en La audiencia pública, creo que eso es lo que mencionó el concejal Longo sobre tener una audiencia pública. Corrígeme si me equivoco. Y si a los miembros no les gusta eso... retiraré mis mociones. Mi moción original era tener una reunión del Comité Plenario, así que la retiraré. Este documento, a todos los efectos, puede posponerse. Es el marco con el que vamos a trabajar, pero se puede posponer.
[Richard Caraviello]: Eso estaría bien. Moción número 16-0-7-2. La mesa, pero no habrá más discusión.
[Michael Marks]: Mesa, pero con audiencia pública. Ahora, bueno, eso es un segundo.
[Unidentified]: Esa es una moción separada.
[Michael Marks]: No, me preguntaste qué quería hacer. No presenté ninguna moción. Me preguntaste qué me gustaría hacer. Me preguntaste y dije: me gustaría presentarme. No presenté una moción para presentarla.
[Richard Caraviello]: Queremos considerar una moción para tener una audiencia pública. Sí. Mover aprobación. Muy bien, pase la aprobación. Votación nominal. Votación nominal, señor presidente.
[SPEAKER_24]: Eso es la semana que viene, ¿verdad?
[Richard Caraviello]: La semana que viene lo tendremos. Eso es la próxima semana.
[SPEAKER_24]: Y usted dijo una semana después cuando propuso un compromiso.
[Unidentified]: Eso está bien.
[SPEAKER_24]: Está bien.
[Unidentified]: Estoy bien con eso.
[Adam Knight]: Está bien. Así que el comité del pleno la próxima semana, la semana de audiencia pública después del público. No, no, no. Lo mismo, lo mismo, la misma noche, la misma noche.
[Michael Marks]: Puedo vivir con eso. Votación nominal. Oh,
[Fred Dello Russo]: Claridad, señor presidente, para que pueda ser claro, la moción es tener un comité de toda la semana que se reunirá la próxima semana y luego tener una audiencia pública sobre el mismo asunto esa misma noche. Gracias, sí.
[Richard Caraviello]: Tenemos una moción.
[Michael Marks]: Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción.
[Richard Caraviello]: Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción.
[Michael Marks]: Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción.
[Richard Caraviello]: Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción.
[Michael Marks]: Tenemos una moción.
[Richard Caraviello]: Tenemos una moción.
[Fred Dello Russo]: Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción.
[Richard Caraviello]: Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción.
[Fred Dello Russo]: Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. Tenemos una moción. tenemos una moción se enviará al comité plenario que será convocado a través del presidente la próxima semana. Y luego también solicitaremos una audiencia pública sobre el asunto en el consejo la próxima semana. Gracias. ¿Se pasa lista?
[Andrew Castagnetti]: Sí. Moción de seis afirmativas, una ausente, la moción pasa. Gracias.
[Richard Caraviello]: 16-073 ofrecido por el vicepresidente Leclerc. Ha resuelto que el departamento escolar envíe al Concejo Municipal una copia de la política de notificación escrita que todos los directores deben seguir, que se redactará en marzo. Concejal Locario.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Hablamos del asunto con algunos padres el martes pasado, y el superintendente del comité escolar y creo que varios Los administradores tuvieron una audiencia sobre el asunto en la que los padres hicieron preguntas y los miembros del comité escolar hicieron preguntas el miércoles pasado. No estuve en esa reunión, pero sí la seguí y ha estado en televisión, televisada y actualizada en diferentes canales. Creo que la única moción que se aprobó es que se redacte una política de notificación y que todos los directores deben conocerla y seguirla. Creo que fue una gran moción y estoy feliz de que haya salido adelante. Me gustaría que me enviaran una copia de esa política de notificación. Creo que es necesario un plan de comunicación de crisis para obtener información precisa. a los padres, a los maestros, a los miembros del personal, a las personas que trabajan en ciertas escuelas, al departamento de policía y especialmente a los estudiantes. Lo discutimos la semana pasada, así que no voy a reiterar los problemas que vi cuando los padres recibían una notificación a las 6 p.m. la noche de la amenaza de bomba, que tuvo lugar entre las 9 y las 10 horas. Pero ese es un problema grave. Creo que se admitió que llegó un poco tarde con la notificación. Sé que en la ciudad de Arlington, que también tuvo una amenaza de bomba, creo que fueron alrededor de las 10 a.m. El 2 de febrero, que creo que es el mismo día que lo hizo Medford, el Departamento de Policía de Medford envió una notificación 20 minutos después de la amenaza real. Fue notado por la ciudad de Arlington. La escuela secundaria Arlington recibió lo que se cree que fue una amenaza de bomba de bajo grado. Esto se traslada esta mañana mediante llamada telefónica. Actualmente, la escuela se encuentra refugiada en el lugar como medida de precaución. Por favor no responda ni llame a la escuela en este momento. Posteriormente se notificó a los padres y al personal que los estudiantes estaban siendo evacuados. Eso fue en el 1048 del jardín delantero. esperando que se revisen las instalaciones. Una vez que el edificio se considere seguro, los estudiantes regresarán al edificio y no podrán salir en este momento. Luego, 17 minutos después, otra actualización, la escuela fue despejada y los estudiantes regresaron al edificio en este momento. Eso es algo que creo que es necesario para la ciudad de Medford, no sólo con respecto a las amenazas de bomba, sino con todo lo que tiene que ver con los padres, el personal, los estudiantes reciben una notificación de un incidente grave, o tal vez ni siquiera un incidente grave, tal vez un simulacro como un simulacro de encierro que ocurrió en la Escuela Primaria Roberts. Necesitamos más comunicación con los padres y me alegro de que el comité escolar haya votado, creo, seis veces afirmativamente para implementar una política de notificación. Creo que definitivamente es bueno que todos los directores lo sigan y que sea uniforme. Sólo me gustaría una copia porque, ya sabes, me disculpo por recibir llamadas telefónicas de varios padres, varios padres preocupados. He escuchado de estudiantes de la escuela secundaria, personas, personal que trabaja en el edificio. Lo siento, pero no lamento recibir estas llamadas telefónicas porque siento que somos funcionarios públicos y recibimos las quejas pase lo que pase. La gente tiene derecho a quejarse con quien quiera. Y lo estoy, quiero decir, debo haberme detenido. tres lugares diferentes. Tengo llamadas telefónicas. Recibí mensajes de Facebook. Recibí correos electrónicos de padres preocupados. Entonces esto necesita ser discutido. Necesitamos estar actualizados. Necesitamos saber qué se debe incluir en el presupuesto o qué se debe cambiar en el presupuesto escolar, porque eso es algo que vamos a aprobar en junio. Y necesitamos la información. Por eso quiero poder tener esta política. Quiero poder notificar a los padres que ya está implementado. Y esto es lo que va a pasar la próxima vez. O, con suerte, nunca habrá una próxima vez. Pero si sucede esto A, B o C, aquí es cuando se le notificará. Así es como se te notificará. Así que espero que esta sea una política de notificación extensa. Y aborda quién, qué, cuándo, dónde y por qué. Porque es importante para los padres. Es importante para los estudiantes. Y creo que la semana pasada el superintendente me culpó de que estaba creando miedo entre los residentes de Medford. Y realmente tengo que refutar eso y decir que es todo lo contrario. no dar notificación oportuna o sin transparencia en realidad genera miedo. Y es que varios padres me han dicho que ese miedo se creó al no saber lo que pasó en la escuela hasta las 6 p.m. Y eso es lamentable. Así que quiero estar al tanto del problema y me gustaría recibir la política de notificación de manera oportuna. Y esperemos que esto se haga realidad en marzo. Y podemos revisarlo y brindar información y llamar a los miembros del comité escolar que queramos o hablar sobre ello en la sala si es necesario nuevamente. Pero definitivamente creo que es algo que me gustaría ver y me gustaría asegurarme de que suceda y que sea uniforme en todas nuestras escuelas y que todos los directores lo tomen muy en serio porque la notificación a los padres y a los estudiantes es extremadamente importante, especialmente cuando hemos visto una situación en la que ha ido mal en las últimas dos semanas.
[George Scarpelli]: Agradezco a mi colega. Lo hice, pero creo que para responder algunas de esas preguntas, el superintendente, a petición de un miembro del comité escolar, Mia Mustone, una de las más importantes Las preocupaciones fueron el compromiso de comunicación y asegurarse de que esté impreso y entregado en todo el sistema escolar de manera uniforme, no solo para emergencias importantes, sino también para algo tan simple como los días de nieve y asegurarse de que cada escuela tenga la misma política vigente y cuando las cosas salgan. Creo que eso fue muy importante. Aparte de eso, sé que si podemos, también quiero asegurarme de que tengamos esa copia del superintendente que mencionó que se hará en la primera reunión de marzo en el comité escolar. Así que gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción que enviamos esto al superintendente.
[Robert Penta]: Señor Presidente, mi nombre es Robert Penta, Zero Summit Road, ex miembro de este organismo. El martes pasado por la noche, junto conmigo y otros contribuyentes que subieron a este podio, La resolución presentada por el concejal Lungo-Koehn se convirtió en una refutación difamatoria por parte de nuestro superintendente, el Sr. Belson, donde no solo atacó al concejal Lungo-Koehn, al concejal Marks, a mí y a los ciudadanos residentes que subieron a este podio para expresar su derecho a la libertad de expresión, en lo que se refiere a lo que está sucediendo en Medford High School con respecto a una amenaza de bomba. Como acaba de mencionar el concejal Lungo-Koehn, cuando se produce una amenaza de bomba entre las 8 y las 9 de la mañana y no se avisa a los padres hasta las 6 de la noche, eso supone un intervalo de 8 a 9 horas. Allí la falta de comunicación era enorme. Y nos hicieron creer que existían protocolos. Y creo que fue usted, concejal Scalpelli, junto con el concejal Falco, quien indicó que usted trabajó en un procedimiento de protocolo y que lo iba a revisar la noche siguiente para asegurarse y garantizar que se cumpliera el protocolo. Ahora estamos descubriendo que se está fabricando algo y estará listo en marzo en lo que se refiere a lo que está pasando. Lo interesante de eso es que en el comentario difamatorio que escribió indicó que estábamos infundiendo miedo dentro de esta comunidad porque estábamos aquí hablando de esta bomba que tuvo lugar. Y creo que fue el Sr. Candy, en su comentario a cambio, Por lo que lo vuelven a citar, afirmó, se genera miedo cuando no se informa a la gente. Y eso es lo que pasó. No fueron informados durante casi ocho o nueve horas. No hubo bloqueo. No hubo nada. Ningún estudiante, ningún maestro sabía que hubo una amenaza de bomba que tuvo lugar en esa escuela, ya fuera de alto nivel, de bajo nivel o de gran nivel, cualquiera que fuera. Sabes, la misma situación ocurrió en Everett la semana pasada. Y existía el mismo problema, falta de comunicación, entre la administración de la escuela y los padres. Y por eso, simplemente no puedes hacer eso. El superintendente no debe ser el único proveedor de alegar que puede cuidar a los niños de esa escuela. No se puede transmitir ese comentario a todos los padres de esa escuela. Eso no está bien, no es justo. Si fueran sus hijos o los suyos, sería una historia diferente. Y la ironía de todo este evento clásico fue la noche siguiente, en la biblioteca de la escuela secundaria, una reunión sobre seguridad en la escuela secundaria Medford. Bueno, si alguien subiera allí, podría entrar al edificio, sin guardia de seguridad, podría caminar por el pasillo hasta la biblioteca, sin guardia de seguridad, entrar a la biblioteca. ¿Qué ves, un policía dentro de la biblioteca? pero no había nadie en la puerta principal ni nadie en el pasillo. Y es tal como aludió el concejal Marks, cualquiera podría haber entrado en ese edificio y haber puesto cualquier cosa en ese edificio en cualquier momento. Eso no es infundir miedo, esos son los hechos. Esos son los hechos fríos y calientes de los que estamos hablando. Y cuando recortas el 80% de tu presupuesto de seguridad en el departamento escolar, Durante los últimos cinco o seis años, eso es lo que obtienes. Una situación de inseguridad. Eso no es infundir miedo. Eso te dice que necesitas actuar en conjunto y proteger a esos niños en esa escuela. Porque de eso se trata. Esa es su responsabilidad como comité escolar y como superintendente. Es una maldita lástima que eso haya sucedido. Y es una pena que ahora escuchen que van a recibir algo a lo que ha aludido el concejal Alongo-Kern y que quieren una copia cuando se publique. Entonces aparentemente no hubo ningún problema, es decir, ningún protocolo. No se llevó a cabo ninguna técnica de gestión. Y desde ayer, según tengo entendido, Después de hablar con algunos de los estudiantes y algunos de los profesores, todavía no se dieron cuenta hasta muchos días después del hecho de que se había producido una amenaza de bomba en ese edificio. Eso no es en absoluto justo ni correcto. En absoluto. Y creo que es necesario entender qué es un bloqueo en comparación con una evacuación, en comparación con un nivel bajo, un nivel alto, y qué riesgo podría representar. Un profesor no será Houdini para intentar resolver esto. Y aparentemente, los padres no, especialmente si ni siquiera se les notifica. Sí, me quedaré aquí y digo que me molesta el comentario calumnioso hecho por el superintendente de escuelas, quien dijo que porque vine aquí, y usted, el concejal Lungo-Koehn, y usted, el concejal Marks, y ustedes, los ciudadanos de esta ciudad, vinieron aquí para hablar sobre la situación más atroz que está teniendo lugar en nuestra ciudad, y esa es la falta de seguridad pública y de comunicación a los padres si, de hecho, se cuestiona la seguridad pública. Usted, señor superintendente, debería avergonzarse de haber escrito ese comentario y probablemente debería dimitir por lo que dijo y escribió. ¿Cómo te atreves? ¿Cómo te atreves a insinuar que cualquiera que suba a un podio y exprese su opinión está causando miedo cuando en realidad estaba representando hechos? HECHOS. Hechos que ocurrieron bajo su supervisión, señor superintendente. Señor Presidente, le agradezco que me haya permitido hacer mi comentario. Gracias.
[George Scarpelli]: Para que quede claro, señor Presidente, el comentario que se hizo fue obtener la información que se iba a presentar la noche siguiente para ver qué protocolo se implementó. Ahora existía un protocolo que, como miembro del equipo escolar, revisamos, pero en el momento en que se mencionó el comentario, no hablar con el superintendente entenderá el protocolo que siguieron. No lo sabríamos hasta la noche siguiente. Eso es, A eso creo que aludían mis compañeros concejales, el señor Falcón y yo. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[Robert Cappucci]: Nombre y dirección del registro. Gracias, señor presidente. Robert Cappucci de 71 Evans Street. Gracias, concejal Lungo-Koehn, por mencionar este tema. Y tengo que respaldar y hacerme eco de los sentimientos del orador anterior, el Sr. Robert Penter. Un funcionario público designado para recibir la cantidad de dinero que gana al año con el dinero de los contribuyentes, publicar una carta como esa que acusa, por su nombre, a ciudadanos privados de usar un discurso incendiario, fue, creo, la palabra exacta que usó, es reprensible. Antes hablamos de la revisión de los Estatutos, de conseguir firmas y de tener un podio abierto. Todo esto es parte de un país libre. Usar palabras como esas del superintendente de escuelas de todas las personas contra ciudadanos privados, hablando de infundir miedo, eso podría asustar a la gente y alejarla de este podio, que podría ser el objetivo. No digo que lo sea, pero podría serlo. Y eso es inconcebible. Eso, para mí, me infunde mucha pasión. Vivimos en un país libre. Viene con responsabilidad. No puedo entrar aquí corriendo y gritar fuego y no tener consecuencias por eso. Pero este ayuntamiento el martes pasado en la noche sacó una muy buena resolución que fue excelente para este foro, ya que es este ayuntamiento el que decide el presupuesto de los protocolos que van a hacer el superintendente y el comité escolar. Estoy fuera de mí cuando comprendo esta carta publicada por el superintendente de escuelas que asustaría a la gente y la alejaría de este podio. De eso no se trata este país. Y realmente debería considerar jubilarse o el alcalde debería considerar reemplazarlos. Porque esto, creo, es algo que podría ser motivo para una votación revocatoria de la administración si no se toman medidas. en esta carta. Desearía que se disculpara con los ciudadanos que nombró específicamente y con los ciudadanos de Medford. Gracias, señor presidente.
[Joe Viglione]: Nombre y dirección del registro, señor. Buenas noches. Joe Villione, 59 Garfield Ave. El superintendente me nombró en la carta. No me di cuenta de que tenía el poder de un alcalde o de un concejo municipal o de un miembro del comité escolar. No me di cuenta de que era tan grande en esto. Pensé que era sólo un niño pequeño, pero Superintendente Belson, fui a la escuela esa noche. Y había una mujer detrás de mí, y me volví hacia ella y le dije: ¿ves seguridad? Y ella estaba furiosa por la falta de seguridad. Entonces saqué el iPhone y tengo un escritorio de seguridad, y puedes verlo en YouTube, vacío, vacío. Tiene razón el concejal Penta. El único policía que estaba allí era el jefe Sacco, y estaba ocupado, enfrascado en la conversación. Entonces él no estaba en condiciones de ayudarnos. Teníamos a un oficial de policía sentado allí con Roy Bellson, nuestro alcalde. Estaba esperando noticias de nuestro alcalde. Ella no dijo nada. No escuché mucho sobre la nueva persona de relaciones públicas. Paulette van der Kloot sí habló. Gracias, Paulette van der Kloot. Eso estuvo bien. Necesitamos comunicación. Entonces tomé videos. Me fui. Lo que me dejó atónito fue que el martes pasado por la noche, cuando estábamos casi censurados, había tres agentes de la ley en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford, tres agentes de la ley que no necesitaban estar allí. Y luego, la noche siguiente, hablamos de una amenaza de bomba, pero no había seguridad ni agentes de policía. Había gente caminando y no dejé salir a nadie, pero pregunté y dije: ¿dónde está la seguridad? Y ellos se rieron. Se rieron con una risa condescendiente, lo cual estoy seguro Superintendente, estaba dirigido a usted porque no había seguridad y sus propios empleados se rieron cuando mencioné el tema. Esto es vergonzoso. Entonces el superintendente quiso hacer referencia a mí. Aquí me hago eco de lo que dijo el Sr. Capucci. Sr. Belson, es demasiado complaciente. Es hora de irse.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor. Nombre y dirección del registro.
[Cheryl Rodriguez]: Hola, Cheryl Rodríguez, 281 Park Street. Soy padre en la comunidad. He tenido niños en la escuela durante 14 años. He analizado seis directores y puedo dar fe de que estos directores no conocen el sistema de notificación, si existe, porque he tenido seis experiencias muy diferentes y únicas con la notificación. Llevo años quejándome de esto. Así que me emocionó mucho ver a Paul en Vanderclute presentar esta resolución. Y espero que como padres sepamos cuál es el sistema y cómo se implementa. Y tal vez nuestra persona de relaciones públicas pueda ayudar a elaborarlo.
[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción que enviemos esto al superintendente para que dé seguimiento y nos dé su respuesta para marzo. ¿Todos a favor? Votación nominal cuando se solicite. Sí, y en la moción de 6-0, uno ausente, la moción pasa. 16-074 ofrecida por el Vicepresidente. ¿Disculpe? Leeré la moción, dejaré que ella la lea primero y luego haremos esa moción. 16-074 ofrecido por el Vicepresidente del Consejo, Vicepresidente Mungo Kern, se resuelve que el Comité Escolar Metodista y al Ayuntamiento de Medford se les proporcionará un informe detallado sobre exactamente qué cámaras de seguridad en Medford High School están rotas, junto con una actualización de cuándo serán reparadas y reemplazadas. Y yo también pediría lo mismo, si pudiéramos enviar esto, pero discutirlo en una sesión ejecutiva, señora Vicepresidenta. DE ACUERDO.
[Breanna Lungo-Koehn]: No, nadie me va a decir ahora mismo qué cámaras están rotas. Entonces creo que fue, um, mencionó el miércoles por la noche que entre el 10 y el 14 por ciento de todas las cámaras de la escuela secundaria están rotas. No sé el número real. Eso es algo que estoy preguntando. Mi problema con toda la situación es que hay cámaras rotas en la escuela secundaria y, obviamente, tenemos el dinero o el departamento escolar tiene el dinero para arreglarlas. Acabamos de contratar a un relaciones públicas. o simplemente implementó un nuevo puesto, que es un trabajo de relaciones públicas, por 90.000 dólares. Entonces, si tenemos dinero como ese para contratar y crear nuevos empleos, entonces obviamente tenemos dinero en alguna parte para arreglar las cámaras que están rotas. Creo que eso es necesario. Ponemos las cámaras por una razón. Si una o dos están rotas, deben repararse, sin mencionar que entre el 10% y el 15% de las cámaras estén rotas. Vivimos en unos tiempos en los que, esa es la razón por la que colocamos cámaras dentro y alrededor de nuestra escuela secundaria. Siento que es casi triste que tantas personas estén destrozadas hoy en día. Así que pediría que averiguáramos exactamente cuántos están rotos, si esa es la cifra exacta. cómo y cuándo van a ser reparados o reemplazados.
[Michael Marks]: Gracias. Señor Presidente, quiero agradecer al Consejo Longo actual por mencionar este tema. Um, ya sabes, se mencionó que, la seguridad en la escuela secundaria en el pasado, creo que entre cinco y ocho años, se redujo en un 80% en un momento, creo que fue en 2008. Um, había ocho guardias de seguridad en la escuela secundaria. Actualmente hay un tipo de seguridad en la escuela secundaria y parte del razonamiento Lo que estaba en los informes del comité es el hecho de que con el aumento de la tecnología, la necesidad de tener guardias de seguridad caminando físicamente por el edificio, ya sabes, esta tecnología reemplazó la caminata física por el edificio. Y ahora lo que estamos viendo es esta tecnología. que manifestó el superintendente en la reunión. No lo estoy afirmando. Las cámaras que están en el exterior de los edificios, no sólo en la escuela secundaria, sino alrededor de todos los edificios escolares, no son buenas en el clima de Nueva Inglaterra. No son buenos para el clima de Nueva Inglaterra. Lo dijo en una reunión pública abierta. Así que no estoy seguro de quién fue el responsable de estas cámaras, pero resulta que vivimos en Nueva Inglaterra. Y ya sabes, resulta que tenemos nieve, lluvia y viento como esta noche. Así que no estoy muy seguro de por qué estas cámaras y los números que se mencionaron eran porcentajes. Entonces, el superintendente de la escuela en una reunión pública dijo que el 10% de las 144, creo que dijo que 144, 145 cámaras actualmente no están funcionando. Luego continuó diciendo que otro 5% está funcionando, pero visualmente cuando los reproduces, no puedes distinguir lo que hay en la cinta. Entonces, eso es el 15 por ciento. Esto se decidió en una reunión pública abierta, señor presidente. Entonces, no estamos hablando de detalles. Pero, en realidad, eso es preocupante. Y es una preocupación mayor porque en la llamada que recibí, porque tengo dos hijos que asisten a la escuela secundaria, se pusieron 18 horas de cinta adhesiva para asegurar que no hubiera ningún problema la noche anterior y los días anteriores. Y yo cuestionaría la cinta que miraron. Me preguntaría qué cámaras funcionaban y cuáles no. Entonces, si había una cámara en la parte trasera del edificio que no funcionaba, no revisaban esa cinta. Esa cinta, ya sabes, no importaba por motivos de seguridad. Señor Presidente, aquí realmente hay una preocupación, además de la falta de notificación de la que hablamos. Se mencionó el hecho de que incluso los estudiantes, hasta hoy, les pregunté a mis dos hijos, ¿se mencionó algo sobre lo que sucedió en el edificio? Estos son adultos jóvenes. Estamos hablando de 15, 16, 17, 18 años, ¿y no les cuentas lo que pasó en su edificio? Vergüenza para la administración. Qué vergüenza para ellos, señor presidente. Y otra cuestión, señor presidente, parte del protocolo, hay una serie de pasos que pueden tomar cuando sucede algo como esto. Uno de ellos es un encierro, otro es un retiro y el otro es la evacuación. El superintendente decidió no realizar la evacuación, y eso fue después de conocer el asunto. Eligió no hacer un encierro. pero optó por retirarse, lo que significa que los estudiantes tienen que permanecer en sus aulas y no deben estar en el pasillo ni caminar. El único problema es con el protocolo que se llevó a cabo, el superintendente no avisó a los maestros que están en el aula del retiro. Entonces no sabían que se suponía que los niños no debían ir al baño o cambiarse de clases o hacer lo que se suponía que debían hacer, señor presidente. Entonces había claramente, Un error, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Estamos hablando de cámaras en este momento.
[Michael Marks]: Bien, sé que estamos hablando. Todo esto tiene mucho que ver con lo que ocurrió.
[Richard Caraviello]: Estamos hablando de cámaras.
[Michael Marks]: Bien, sé que lo somos. Así que claramente hay una brecha en lo que ocurrió en la escuela secundaria. Y en lugar de salir y decir, me sentiría más cómodo si el superintendente saliera y dijera, ¿sabes qué? Claramente hubo algunos problemas de notificación. Vamos a intentar mejorar esto. Pero en cambio, culpó a la gente que hablaba, a la gente que hablaba sobre el tema. Y creo que es una pena, señor presidente, porque se supone que él es el líder educativo de esta comunidad, no un político.
[Richard Caraviello]: Sí, sé que estamos hablando del campus. Estamos hablando del campus, concejal.
[Michael Marks]: Bien, bien. Estás manteniendo un buen gráfico de lo que estamos hablando. Y todo esto tiene mucho que ver con eso. Entonces, sabes, sé que algunos de los miembros del comité escolar no quieren escuchar esto, pero ¿sabes qué? Es lo que es, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Gracias. Vicepresidente, Concejal, Vicepresidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Le cedo el paso al caballero.
[Richard Caraviello]: Nunca iré a por el disco, por favor.
[Alex Frankel]: Alex Frankel 9 escribió claramente sobre el tema general de la seguridad en la escuela secundaria. Creo que debemos dejar de esperar a que sucedan amenazas de bomba y cosas para revisar los procedimientos y protocolos que se aplican. No hace mucho, estaba en la biblioteca y estaba sentado junto a lo que supuse era un estudiante imprimiendo algo y un niño se acercó y me dijo, oye, ¿qué estás haciendo aquí? Te graduaste hace tres años. Y yo en ese momento, nunca cuestionaría, ya sabes, ¿Por qué eso no es seguridad? Yo no pensaría en eso. Pero ahora, al observar las amenazas de bomba, al observar lo que está sucediendo, creo que debemos analizar más cosas en lo que respecta a las cámaras de seguridad, en lo que respecta a los guardias de seguridad. Puedo entrar y salir de la escuela en cualquier momento. Tuve que salir de la escuela durante el horario escolar para ir a casa y tomar una carpeta. Nunca me han preguntado, ¿tienes un pase? ¿Por qué te vas? Creo que es necesario pasar más por alto las medidas de seguridad en la escuela secundaria.
[Richard Caraviello]: Gracias. Abogado Lungacornio.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gina, un segundo. En ese sentido, me gustaría enmendar esto y pedir que el comité escolar investigue, me han informado que las puertas no están cerradas con llave en la escuela secundaria. Entonces le pediría al comité escolar que revise la seguridad en su conjunto, no solo las cámaras, sino también el cierre de las puertas y la entrada al edificio, y si lo hay, reforzamos más la seguridad. en el edificio. Creo que eso es extremadamente importante. Escuchas a los estudiantes hablar sobre eso. Mis padres me han hablado de eso. La semana pasada se mencionó que, incluso después de la amenaza de bomba, creo que el caballero que está parado en la entrada de la escuela secundaria fue paseado, tal vez fue al baño. Así que definitivamente es necesario. Conozco la Escuela Roberts, esa es la escuela con la que trato porque mi hijo va allí. Está cerrado, tienes que tocar el timbre para entrar y tienes a alguien sentado justo en la entrada que te pregunta para qué estás ahí, adónde vas y para registrarte. Entonces creo que necesitamos más medidas de seguridad en la escuela secundaria antes de que suceda algo terrible.
[Richard Caraviello]: Gracias. ¿Mover la pregunta? Lo siento. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[Jeanne Martin]: Gene Martín, gracias. Calle Cummings número 10. Y solo quería decir que este es un tema de seguridad pública, por lo que es competencia del Concejo Municipal, porque se trata de un edificio público y de lo que sucede en un edificio público en cuanto a seguridad. Y eso involucra al departamento de policía. Eso también implica su supervisión. Usted está... estoy de acuerdo en que hay ciertas cosas que el Ayuntamiento no debería Tenemos competencia sobre qué califica para convertirse en maestro, qué títulos o credenciales debe tener un asistente en un salón de clases. Eso está absolutamente dentro del alcance.
[Richard Caraviello]: Gene, estamos hablando de cámaras.
[Jeanne Martin]: Bien. Gracias. Gracias por ayudarme a volver a la normalidad. Pero es importante señalar que se trata de un público. Ahora bien, dicho esto, el señor Knight tiene razón. No necesito ni debería saber dónde están todas las cámaras.
[Richard Caraviello]: Eso es correcto.
[Jeanne Martin]: Ahí es donde coincidimos. Um, pero se remonta al punto del dinero y el mantenimiento y lo mismo de siempre, lo mismo de lo que solía suceder bajo la antigua administración, que es que el mantenimiento nunca se mantiene en ningún edificio y la seguridad pública dentro del sistema de escuelas públicas es parte del plan de mantenimiento que debe ser, ya sabes, um, presentado en el nuevo año, en la nueva administración. Y luego, cuando eso pasa desapercibido, alguien debe ser responsable de por qué el 15, 20 o 25 por ciento de todas las cámaras no se han actualizado. ¿Quién se va a encargar de eso? y quién será responsable de ello. Y es necesario que suceda porque es una cuestión de seguridad pública. Y lo que sucede hoy en día con el bullying, lo puedes captar con la cámara, pero si no puedes descubrir quién está intimidando a quién, quién está atacando a quién, o quién está haciendo graffitis en un casillero de la pared, podrían ser cosas menores como esas, o podría ser, ya sabes, dejar entrar a un chico o a una chica. poner una bomba, porque así es el mundo en el que vivimos. Así que necesitamos tenerlos, porque eso ahorra mano de obra o poder femenino. Ahorra recursos humanos, las cámaras lo hacen. Entonces lo traje de vuelta a las cámaras. Gracias por mantenerme encaminado.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[Jeanne Martin]: Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Presentar la pregunta modificada por el concejal Langevin. Se ha solicitado pasar lista. Sí. Y la moción 5 a 1, una ausente, una moción pasa. 4-2, pase la moción. 16-075 ofrecida por el vicepresidente Lungo-Koehn, se resuelve que el Comité Escolar de Medford y el Concejo Municipal de Medford reciban la lista de nombres y ocupaciones de las 12 personas que hicieron el barrido después de que llegó la llamada de amenaza de bomba el viernes 1 de febrero de 2016. Se resuelve además que se nos brinde la capacitación que tuvieron esas 12 personas para realizar tal barrido, especialmente los conserjes a quienes se les pidió, a quienes se les pidió y se les permitió participar. Concejal Longo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello.
[Adam Knight]: Punto de privilegio, Concejal Caballero. Una pregunta sobre si será más apropiado tratar este asunto en una sesión ejecutiva. La regla número cuatro de las diez razones principales para ir a una sesión ejecutiva, según lo publicado por el Fiscal General, indicaría que discutir el despliegue de personal de seguridad, dispositivos o estrategias con respecto a ello sería una razón apropiada para ir a una sesión ejecutiva, Sr. Presidente. No creo que sea apropiado ventilar la cuestión de qué formación y qué personas van a realizar redadas de seguridad pública en nuestras escuelas. Todo lo que hace es convertirlos en un objetivo. Cuando obtengamos esa información, será un registro público. Será remitido a este consejo por escrito. Por lo tanto, creo que sería más apropiado tener este debate en la sesión ejecutiva. Sin embargo, confiaría en que el organismo tomará una decisión, señor Presidente. Segundo. Concejal Lockhart.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Lo mismo con la última resolución. No tengo los nombres de las personas que hicieron el barrido. No tengo idea de qué es el entrenamiento. El objetivo de la resolución es preguntar cuál es esa formación. Así que me gustaría seguir adelante y discutirlo para obtener las respuestas. Y si obtenemos las respuestas, entonces tal vez en ese momento las obtengamos en una sesión ejecutiva y mantengamos los nombres en privado. No tiene nada que ver con los nombres en general. Creo que tiene que ver con algo que se discutió el miércoles. El superintendente de escuelas, en realidad creo que fue el Dr. Perella de Según recuerdo, había custodios involucrados en una redada. Y descubrí que, número uno, mi primera pregunta sería si tienen capacitación, porque tal vez entiendo si estaban entrando al edificio o si se quedaban en el edificio con agentes de policía capacitados o con un canino para tal vez mirar y ver si hay algún embalaje sospechoso o cualquier tipo de algo fuera de lugar. Por lo que tengo entendido, creo que los custodios fueron el personal principal que hizo el barrido. Entonces supongo que mi pregunta es, ¿quién hizo el barrido? Porque tengo llamadas de profesores. Recibí llamadas del personal. Recibí llamadas de padres de estudiantes que dijeron que no vieron un camión de bomberos, un coche de policía ni ningún oficial de policía en el edificio. Nadie entró a las aulas. Nadie entró en las oficinas. Entonces, ¿qué se barrió realmente y cómo se barrió? Porque parece que una persona tomó la decisión de qué hacer, y nos quedamos con los conserjes haciendo barridos, ya sabes, si no había nivel, tal vez. Estamos hablando de una amenaza de bomba de bajo nivel. Esto significa que es posible, ya sea el 1% o el 2%. Eso es demasiado porcentaje cuando tienes cientos de estudiantes, miembros del personal y maestros en el edificio. Así que realmente me preocupa que los conserjes hagan el barrido y cómo fue el barrido. Estaba Falmouth, se revisaron las mochilas, se trajo a la policía, se trajeron perros, se evacuó a Mashpee, se trajo a la policía, Bourne tuvo una amenaza de bomba, fue barrido por la policía y los caninos, Arlington Catholic fue evacuada después de una amenaza de bomba, St. Agnes, BC High, el escuadrón antiexplosivos llamó al lugar. Ya sabes, con esto sucediendo a nuestro alrededor y Medford haciendo redadas con nuestros conserjes, ¿es suficiente? Yo pregunto, ¿es suficiente? Y respetuosamente le pregunto a nuestro comité escolar, quién está en el tema, sé que están en el tema, tuvieron la reunión el miércoles, aprobaron acuerdos y sé que la discusión para ellos no ha terminado. Así que pregunto respetuosamente, y los padres me preguntan respetuosamente, he recibido llamadas y actualizaciones sobre lo que pasó el miércoles, aunque, ya sabes, Lo investigué yo mismo y la gente está perturbada. Los padres están perturbados y quieren respuestas. No quieren decir simplemente que deberíamos haber hecho las cosas de otra manera. Quieren respuestas. ¿Cómo se hará la próxima vez? No sólo este tipo de situación, sino ¿cómo vamos a manejar las emergencias? ¿Cómo vamos a manejar la notificación? ¿Cómo vamos a manejar las redadas si tenemos que hacerlo de nuevo? Entiendo que es una llamada automática y que varias ciudades y pueblos la están recibiendo. Pero debemos tomárnoslo en serio. Parece que, desde el principio, justo después de la llamada, fue evaluado como un engaño. Bueno, obviamente, ahora sabemos que fue un engaño, pero debemos hacer más para mantener segura a nuestra comunidad.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[Michael Marks]: Marcas del concejal. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Wango Kern por mencionar este tema. En la reunión del comité escolar del lunes por la noche, creo que fue el 1 de febrero, también repartieron una copia de la Guía de respuesta a la amenaza de bomba de Massachusetts. Y esto es una guía. Es un documento de una sola página, anverso y reverso, aprobado por la Asociación de Jefes de Bomberos de Massachusetts, la Asociación de Jefes de Policía de Massachusetts, los Jefes de las principales ciudades de Massachusetts y Mass. Asociación de Superintendentes Escolares. Y continúa con la planificación y preparación, evaluaciones de amenazas, riesgo bajo y riesgo medio. Continúa explicándole la diferencia entre refugiarse en el lugar, evacuación y el árbol de decisiones. Y también, señor Presidente, menciona el registro del edificio, todos los niveles de riesgo. Entonces esto incluiría nuestro nivel de riesgo. Y lo encuentro revelador Esto es lo que repartió el superintendente y dice que el equipo de búsqueda debe incluir policías, bomberos y funcionarios escolares. Ahora, no estoy seguro de si los conserjes se consideran funcionarios escolares, pero creo que son los directores, superintendentes, directores y no conserjes, señor presidente. Aquí hay otro ejemplo de la administración que ni siquiera sigue el protocolo descrito en la literatura que envían. Y en segundo lugar, tuve una discusión con el jefe de los custodios. Y le pregunté, le dije, ¿cómo se consigue que los custodios o los sindicalistas anden buscando bombas? Quiero decir, la última vez que revisé la descripción del trabajo, vacían barriles, limpian pisos, pueden hacer otras cosas en el edificio, pero la detección de bombas no es uno de los requisitos de su nivel de habilidad. Entonces no estoy muy seguro de cómo sucede eso. Y luego me dijeron que es voluntario. Entonces preguntaron a los custodios: ¿quién quiere un voluntario para ir a buscar bombas? Y supongo que, ya sabes, al levantar la mano, ¿quién quiere ir a buscar bombas? Además, menciona aquí que hay perros detectores de bombas disponibles en la ciudad. Y el superintendente, en una reunión pública abierta, afirmó que hay perros detectores de bombas disponibles. Sin embargo, después de 20 minutos, su nariz se vuelve insensibilizada y es un edificio tan grande que quedan inutilizados. Así que aparentemente nuestros custodios tienen mejor olfato para detectar bombas que los perros detectores de bombas. Así que también cuestiono ese juicio. Si somos parte de NMLAC, que es una agencia de aplicación de la ley de siete u ocho miembros en toda la ciudad que complementa bombas y otras cosas que pueden suceder en la comunidad a las que no tenemos acceso de inmediato. Me pregunto por qué no trajeron perros detectores de bombas, señor presidente. Definitivamente esto no es motivo de risa. Esta es una cuestión importante de seguridad en nuestra comunidad, y cualquiera que piense lo contrario debería hacerse examinar la cabeza.
[George Scarpelli]: ¿Vamos con la discusión de la sesión ejecutiva? Sesión ejecutiva.
[Richard Caraviello]: Bueno. Gracias. Gracias. Sobre la moción. Así fue también. Pase lista, por favor. Sí. Moción de 4-2. La moción pasa con una ausencia. La moción está en manos del secretario. Se resuelve que la administración proporcione, lo siento, ofrecido por el Concejal Knight, se resuelve que la administración proporcione una actualización sobre las Resoluciones del Consejo 15-356 y 15-686 que solicitan un cruce de peatones en Forest Street. entre Rey y Cedro. Caballero Concejal.
[Adam Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Luego de los saludos de la gran inauguración del hermoso McNally Park, este consejo aprobó por unanimidad una solicitud a la administración para instalar un semáforo y un paso de peatones en algún lugar cerca de Cedar Road y King Street cruzando Forest Street para que las personas que quisieran ir a este nuevo parque en el que acabamos de gastar millones de dólares pudieran hacerlo de manera segura. No obtuvimos respuesta de la administración. Presentamos otro documento. Ese documento también se cita en la resolución. Y estoy buscando un seguimiento. No veo ningún paso de peatones allí y me pregunto si hay planes para hacerlo en primavera, señor presidente. Gracias, señor secretario.
[Richard Caraviello]: Si pudiéramos enviar eso al DBW para obtener una respuesta. ¿Todos los que están a favor? El movimiento pasa. Ofrecido por el Consejo de la Novena, se resuelve que la administración proporcione una actualización sobre el Documento del Consejo 15-523 sobre el estado de sucesión de 56 Boynton Road. Consejo de la Novena.
[Adam Knight]: Sí, señor Presidente, esta es una cuestión vecinal importante. Varios residentes vinieron y hablaron en contra de la propiedad en 56 Boynton Road, que es una propiedad abandonada y expropiada, señor presidente. Tengo entendido que el asunto estaba pasando por el tribunal sucesorio, un litigio sucesorio. Sin embargo, parece que está llevando una cantidad excesiva de tiempo. para que lleguemos a una resolución al respecto. El edificio es una molestia pública. El edificio es una monstruosidad en el barrio. Es una tarjeta de visita para animales de todo tipo. Y tengo la esperanza de que podamos obtener una actualización sobre esto, señor presidente, porque creo que es hora de que avancemos y tomemos medidas.
[Richard Caraviello]: Mover aprobación. Gracias. Ofrecido por el concejal Kern, se resuelve que se discuta el problema del techo que aún tiene goteras en la Biblioteca Pública de Bethel.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Sólo me gustaría mencionar esto. Estuve en la biblioteca hoy con mi hija. Y el techo no sólo tiene goteras, sino que también tiene goteras en varios puntos. Y hay cubos en la sección de niños, que recogen agua casi cerca de la sección de películas. Es tan malo que la alfombra esté, parecía que la alfombra se mojó con el balde. Obviamente estaba muy frustrado. Hemos discutido esto varias veces. Ya sabes, si estás en casa y escuchas un goteo en tu casa, llamas a la empresa de techado de inmediato. Siento que le hemos pedido a la administración que haga eso. Sé que iban a invitar a alguien para que echara un vistazo y estimara, pero eso fue probablemente hace unas tres o cuatro semanas. Así que simplemente me gustaría recibir una actualización, no solo pedir una actualización, ya sabes, cuál es el estado del techo. No estoy seguro de si alguno de mis colegas sabe cuál es el estado. Intenté hablar con Barbara Kerr, pero ella no estaba en ese momento. Estuve allí temprano en la mañana. Entonces, número uno, ¿cuál es el estado del techo? Y número dos, pedirle a la administración que lo arregle inmediatamente antes de que cree un problema mayor. La nieve y el aguanieve que tuvimos ayer eran muy pesados, obviamente, y es creando, te garantizo que está creando aún más daño que hace un mes. Es inaceptable. Sé que discutimos objetivos a corto y largo plazo para la biblioteca, pero esa biblioteca necesita un techo nuevo y debe hacerse de inmediato. Mi hija preguntó, ¿qué es el goteo? Y simplemente me sentí avergonzado. Y es simplemente desafortunado.
[Richard Caraviello]: Moción para enviar eso al DPW, la oficina del alcalde del Concejal Knight.
[Adam Knight]: Moción para enmendar el documento, Sr. Presidente, para solicitar una actualización sobre el proceso de selección de un nuevo director de biblioteca. Podemos modificar eso.
[Richard Caraviello]: En cuanto a la actualización, si pudiera publicar el... El Sr. Boutilier se retiró.
[Adam Knight]: Hay una vacante ahora mismo.
[Richard Caraviello]: La vacante de la biblioteca. Y para su ratificación, he hablado con la alcaldesa sobre traer la comisión de construcción de bibliotecas a MedFed, y ella está a favor. Y estamos en el proceso de intentar establecer algo en las próximas dos semanas para llevarlo a MedFed y, con suerte, obtener algo de dinero para la biblioteca, que está disponible a través del estado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que eso es genial y creo que la biblioteca necesita rehabilitación. Quiero decir, normalmente estoy en la sección infantil, tal vez algunas novelas románticas, sólo para aclarar mi cabeza por la noche. En la sección de niños, quiero decir, hay sillas, se están rompiendo, se están cayendo a pedazos. Quiero decir, sólo necesitamos una renovación de sillas, mesas y alfombras. Quiero decir, ya sea que lo destruyamos o agreguemos un segundo piso, necesitamos tener un plan. Le ruego a la administración que nos informe cuál es su plan. De hecho, quizás modificaría esto para tener un comité de toda la reunión. invitar al alcalde a discutirlo para que sepamos hacia dónde vamos a avanzar. Creo que el techo debe estar listo ante nuestro comité general porque la próxima semana, obviamente, se tratará de la revisión de los estatutos. Pero ese techo hay que hacerlo. Y no podemos esperar a recibir ninguna otra financiación externa, la financiación estatal. Ese techo necesita ser reparado antes de que se derrumbe y arruinemos toda la sección de niños, o incluso posiblemente más. Entonces sé que uno de nosotros debería abogar por esto cada semana. Deberíamos mencionarlo todas las semanas. Quiero decir, debería sacarse a relucir todos los días con un techo con goteras. Increíble.
[Richard Caraviello]: Gracias. Si pudiéramos enviar esto al alcalde para su atención inmediata, Sr. Clark. Se ha solicitado pasar lista. Según enmendado. Sí, una moción de seis afirmativas, una ausente. El movimiento pasa. Ofrecido por el concejal Scott Petty, se resuelve que el Ayuntamiento de Medford envíe sus condolencias a la familia de Fortunata Puccio. La Sra. Puccio crió a sus cuatro hijos, Anthony, Lorenzo, María y Danny, aquí en Medford. Concejal Scott Petty.
[George Scarpelli]: Gracias, señor alcalde. Señor Puccio. Una familia Medford muy fuerte. Crecí en Fellsway. Fui a la escuela con ellos. Sus padres son grandes personas y sé que hoy están sufriendo inmensamente, así que solo quería enviar el pésame desde nuestro cuerpo a su familia.
[Richard Caraviello]: Si pudiéramos guardar un momento de silencio.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Seré breve. Sé que es tarde, pero si pudiéramos obtener una actualización, tal vez el empleado tenga algunas respuestas para nosotros. Tuvimos una reunión con MassDOT hace dos semanas y de ahí surgieron varias resoluciones. Una, que sé que el concejal Scarpelli también ha estado presionando, es tener una persona clave en la ciudad que supervise el proyecto. Entonces me preguntaba si la administración tiene...
[Richard Caraviello]: Pensé que teníamos a alguien.
[Breanna Lungo-Koehn]: No, lo soy.
[George Scarpelli]: Me temo que todavía no he llegado a ninguna persona. Pero creo que el señor Carroll todavía lo es.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, los dueños del negocio no escucharon nada en esa reunión. Nos dijeron que siempre podíamos comunicarnos con OCD Engineering o con el departamento de construcción. Pero preguntamos específicamente si habrá algo. Necesitamos que una persona vaya una o dos veces por semana, lo revise y hable con las empresas. Tenemos una excelente comunicación con MassDOT, el consejo y todas las partes involucradas, porque obviamente tenemos un largo proyecto por delante y muchos problemas que han ocurrido en el pasado. Y nos gustaría intentar avanzar día a día, sabiendo qué está pasando y cuándo está pasando. Y queremos tener una persona de contacto, no solo con quien podamos hablar, sino también con quien podamos decirle al dueño de un negocio, llame a esta persona del TOC. Esa es una persona clave. Tiene contacto directo con MassDOT a diario. Ella está caminando por la zona. Quiero decir, lo hemos pedido varias veces y creo que es muy importante. Este proyecto va a durar otro año y medio. Necesitamos una persona de contacto, no simplemente alguien a quien podamos llamar y recibir una devolución de llamada. Sabemos exactamente a quién contactar para obtener respuestas a cualquier cosa que esté sucediendo en el área.
[Adam Knight]: La administración me ha informado, señor presidente, que MassDOT instalará un cruce de peatones.
[Richard Caraviello]: Me han hecho creer que vendrían a hacer un estudio, si es que se puede hacer. Esa determinación aún no se ha tomado.
[SPEAKER_26]: A menos que haya sido hecho. He tenido discusiones, pero tal vez podamos recibir una actualización de la administración al respecto.
[Richard Caraviello]: Si podemos obtener una actualización sobre el cruce de peatones en Main Street. ¿Todos a favor? ¿Ladrillos? ¿Qué cambio sería ese? Aparte de eso, ¿lo encuentras todo en orden? Moción para aplazar la sesión. ¿Todos a favor? Gracias.